Learn how to use yerlerde in a turco sentence. Over 75 hand-picked examples.
Yüksek yerlerde arkadaşlara sahip olmak güzel olmalı.
Translate from turco to inglés
Yüzmede iyi olmadığımdan dolayı, boyumu aşan yerlerde yüzmekten kaçınırım.
Translate from turco to inglés
Tom sığ yerlerde su sıçratmaya gitti.
Translate from turco to inglés
Tom'un nüfuzlu yerlerde arkadaşları vardır.
Translate from turco to inglés
Tom kesinlikle kapalı yerlerde çok zaman harcıyor.
Translate from turco to inglés
Tom'un kesinlikle yüksek yerlerde çok sayıda arkadaşları var.
Translate from turco to inglés
Muhtemelen bir yerlerde onu duydum.
Translate from turco to inglés
Lütfen halka açık yerlerde sigara içmekten imtina edin.
Translate from turco to inglés
Tom hâlâ bir yerlerde yaşıyor olabilir.
Translate from turco to inglés
İki sene önce onu bir yerlerde gördüm.
Translate from turco to inglés
Tom buralarda bir yerlerde yaşamaktadır.
Translate from turco to inglés
O hâlâ bir yerlerde hayatta olabilir.
Translate from turco to inglés
Kırmızı ışıkta ya da yaya geçidi olmayan yerlerde karşıdan karşıya geçmekle ilgili burada bir yasa var mıdır?
Translate from turco to inglés
Bazı yerlerde, insanlar açlıktan öldü.
Translate from turco to inglés
Daha önce onu bir yerlerde gördüğümü hatırlıyorum.
Translate from turco to inglés
Bence Tom buralarda bir yerlerde yaşıyor.
Translate from turco to inglés
Lütfen halka açık yerlerde sigara içmekten kaçının.
Translate from turco to inglés
Kediler, karanlık yerlerde bile görebilirler.
Translate from turco to inglés
Genelde bu tür yerlerde yemek yemem.
Translate from turco to inglés
Gittiğim yerlerde tanıdık yüzler görmek çok güzel.
Translate from turco to inglés
Tom kapalı yerlerde çalıştı.
Translate from turco to inglés
Bizler dijital bir çağda yaşıyoruz ve istediğimiz her bilginin de bize bir yerlerde, yazılı olarak bir kitap, kütüphane ya da bir veritabanı aracılığıyla erişilebilir olduğunu düşünmükten zevk alıyoruz. Ne var ki bu gerçek olmaktan uzak bir durum; dillerin büyük bir kısmı hiçbir zaman ne yazıldı ne de kayıt altına alındı.
Translate from turco to inglés
Tom ve Mary en garip yerlerde ortaya çıktı.
Translate from turco to inglés
Hala yüksek yerlerde arkadaşlarım var.
Translate from turco to inglés
Onu bir yerlerde gördüğümü hatırlıyorum.
Translate from turco to inglés
Bütün yerlerde ekmeği fırında pişirirler.
Translate from turco to inglés
Tom, sigara içilmesi yasak yerlerde sigara içen insanlardan hoşlanmaz.
Translate from turco to inglés
Neden bulunduğum yerlerde gizli kameralar vardı?
Translate from turco to inglés
Neden bulunduğum yerlerde gizli kameralar var?
Translate from turco to inglés
Yüzünüzü daha önce bir yerlerde gördüğümü biliyorum.
Translate from turco to inglés
Seçkin askerler gizli yerlerde eğitilebilir.
Translate from turco to inglés
Tom'un yüksek yerlerde arkadaşları var.
Translate from turco to inglés
" Yılanın nerede ?" "Ah, bilmiyorum. Birkaç gün onu görmedim. Onun bir yerlerde saklandığını düşünüyorum."
Translate from turco to inglés
Onunla bir yerlerde karşılaştığımı hatırlıyorum.
Translate from turco to inglés
Biz hep tüm yanlış yerlerde arıyoruz.
Translate from turco to inglés
Biz hep yanlış yerlerde arıyoruz.
Translate from turco to inglés
Bazı yerlerde, okyanus en yüksek dağların yüksekliğinden daha derindir!
Translate from turco to inglés
Kuvvetli rüzgar farklı yerlerde elektrik tellerini kesti.
Translate from turco to inglés
Tom, Mary'nin muhtemelen hala Boston'da bir yerlerde olduğunu sandı.
Artık halka açık yerlerde sigara içemezsiniz.
Politikacılar her yerde aynıdır. Köprü inşa etmeye söz verirler. - nehir olmayan yerlerde bile.
Anahtarlarımın buralarda bir yerlerde olduğunu biliyorum.
O, Santiago ve başka yerlerde görülmüştür.
Biz çıkışa en yakın yerlerde oturduk.
Sami ve Leyla rastgele yerlerde seks yaptılar.
Her gülüşünde bir yerlerde bir problem ölür.
Ne zamanki bir yerlerde bir çocuk akıllı bir telefonun önünde oturuyorsa, o zaman bir yerlerde ağacın bir dalında bir macera ölür.
Sami aşkı tamamen yanlış yerlerde arıyordu.
Tom buralarda bir yerlerde.
Soğuk kış aylarında çoğu balık yavaşlar ve dibe yakın yerlerde dinlenir.
Hislerinden asla şüphe etme! Sen paranoyak değilsin! Vücudun kötü titreşimleri algılayabilir. Eğer içinde derin bir yerlerde bir ses sana, bir kişi veya durumun yanlış olduğunu söylüyorsa, o zaman o sese güven!
Tom gözlüğünü bahçede bir yerlerde kaybetti.
Sanıyorum bunu bir yerlerde okumuştum.
Çocuk, yerlerde sürünüyordu.
Karizma yerlerde.
Yanlış hatırlamıyorsam seninle daha önce bir yerlerde karşılaşmıştık.
Yanlış hatırlamıyorsam sizinle daha önce bir yerlerde tanışmıştık.
Buralarda bir yerlerde oturuyor.
Bir kafandan geçir bakalım, sandalyeler herkese yetecek mi diye. Eğer yetmez dersen, o zaman gidip bir yerlerde aramak lazım olacak.
Tom bir yerlerde hata yapıyordu.
İster Avrupalılaşmış Türkiye'de, ister liberal Bahreyn'de, federalist Birleşik Arap Emirlikleri'nde, mutlakiyetçi Katar'da, tarihi Ürdün'de, petrole bağımlı Umman'da olsun, tüm bu yerlerde, yalnızca dünyaya açılmanın onları daha iyi uluslara dönüştürebileceği inancı hakimdir.
Halka açık sigara yerlerde sigara içmek mi?
Sağ eldivenimi bir yerlerde unuttum.
Sarı ışık yatak odası için daha uygunken ofis ve çalışma odası gibi yerlerde beyaz ışık kullanmak daha mantıklı.
Seviye yine yerlerde.
Mary'nin kafası başka yerlerde, değil mi?
Acının sonu vardır, ama pişmanlık hep bir yerlerde kalır.
İçimde bir yerlerde Tom'un haklı olduğunu biliyordum.
Bazı yerlerde çikolata ve biber, cinsel dürtü artırıcı olarak kabul edilir.
Mutluluğu yanlış yerlerde arıyoruz.
Onun aklı başka yerlerde.
Yöneticilerin Papua Yeni Gine'de resmi dil olarak İngilizce kökenli bir kreol olan Tok Pisin'i seçmesi gibi, yöneticiler de Filipinler'de resmi dil olarak Chabacano, yani Filipin Kreyolu İspanyolcasını seçmiş olsaydı ne olurdu, merak ediyorum. Bugün Filipinliler, geçmiş İspanyol Dönemi'nin nostaljik ve şiirselliğini yaşıyor. 1898 İspanyol-Amerikan Savaşı'ndan sonra Porto Riko İspanyolcayı elinde tuttu, ancak Filipinler'i koruyamadı. Efervesan pembe bir içecek gibi, İngilizce artık Filipinler'deki ana yazı dilidir. Bununla birlikte, takımadalardaki fiili işitsel-sözlü ortak dil, iki resmi dil olan Filipince (esasen Tagalogca) ve İngilizce arasında kod değiştirmenin dili olan Taglish'tir. Chabacano (Chavacano), İspanyolcayı yerel unsurlarla birleştirir. Chabacano'da İspanyolca, Tagalogca ve İngilizce'de mevcut olan hiçbir sözlü çekim yoktur, bu da bu dilleri karmaşık hale getirir. Filipinler'deki yerel dillerin içine gömülü çok sayıda İspanyolca kökenli kelime bulunur. Yerli diller, binlerce yıl önce Tayvan'da ortaya çıktığı söylenen Avustronezya ailesindendir. Filipinler'de yaklaşık 200 dil bulunmaktadır. Bunların çoğu Avustronezya ailesindendir; İspanyol sömürgeciliğinin bir sonucu olan Chabacano ise orada çeşitli yerlerde mantar gibi filizlenmiştir.
Ülkede gazetecilik yerlerde.
Kutup porsukları, inlerini sökülmüş ağaç köklerinin altında, kaya yarıklarında ve diğer kuytu yerlerde yapar.
Gürültülü ortamlar onun konsantrasyon yeteneğini etkilemedi. Hatta müziğini bu tür yerlerde bestelemeyi tercih etti.