Learn how to use yetişkin in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.
Bu oyunlar yetişkin kategorisi altında listelenmiş.
Translate from turco to inglés
Bu oyunlar yetişkin kategorisi altında sıralanmış.
Translate from turco to inglés
Çocuklarımızın güvenliği için, lütfen yetişkin sitelerine girmeyin.
Translate from turco to inglés
Çoğu genç yetişkin geceleyin dışarı çıkmaktan hoşlanır.
Translate from turco to inglés
Yetişkin Japon erkeklerinin yüzde altmışı düzenli olarak alkollü içecek içerler.
Translate from turco to inglés
Çocuklar yetişkin gibi davranmak isterler.
Translate from turco to inglés
Çocuk kendisini bir yetişkin olarak görüyordu.
Translate from turco to inglés
Erkek çocuğu yetişkin bir adammış gibi konuşuyor.
Translate from turco to inglés
O, bana bir yetişkin gibi davranıyor.
Translate from turco to inglés
O, ne zaman bir yetişkin oldu?
Translate from turco to inglés
Bu mart Henry bir yetişkin olacak.
Translate from turco to inglés
Sağlıklı yetişkin dişleri kalıcı olmalıdır.
Translate from turco to inglés
O çocuk sanki bir yetişkin gibi konuşuyor.
Translate from turco to inglés
Bir çocuk olmak mı yoksa bir yetişkin olmak mı daha eğlencelidir?
Translate from turco to inglés
Kızınız ne zaman bir yetişkin oldu?
Translate from turco to inglés
Tom yetişkin bir adam.
Translate from turco to inglés
Tom artık bir yetişkin.
Translate from turco to inglés
Mahkemenin genç suçlulara karşı tavrı yetişkin suçlulara karşı tavrından farklıdır.
Translate from turco to inglés
Şu oğlan bir yetişkin gibi konuşuyor.
Translate from turco to inglés
Tom'un yetişkin bir kızı var.
Translate from turco to inglés
Tom bir yetişkin.
Translate from turco to inglés
Onlar yetişkin insanlar.
Translate from turco to inglés
Üç yetişkin oğlum var.
Translate from turco to inglés
Bir bebek dişine bitişik bir yetişkin dişi geldi.
Translate from turco to inglés
Tom'un biraz yetişkin gözetimine ihtiyacı var.
Translate from turco to inglés
Tom yetişkin hayatının çoğunu Boston'da yaşadı.
Translate from turco to inglés
Küçük kedi yavruları süt üretmeye teşvik etmek için annelerinin karnını ovarlar, bu yüzden yetişkin kediler seni ovduklarında bu seninle mutlu ve rahat oldukları anlamına gelir- tıpkı sen onların anneleriymişsin gibi.
Translate from turco to inglés
Londra'ya iki yetişkin ve üç çocuk bileti, lütfen.
Translate from turco to inglés
O yetişkin bir adam.
Translate from turco to inglés
Artık bir yetişkin olduğuma inanıyorum.
Translate from turco to inglés
Gün boyunca bir çocuk ortalama 400 kez, yetişkin bir insan 17 kez gülümsüyor. Siz hâlâ gülümsemediniz mi?
Translate from turco to inglés
Yetişkin bir insan her gün terleme, idrar ve soluk yoluyla yaklaşık 2,5 litre su kaybeder.
Translate from turco to inglés
Tom bir yetişkin değil.
Translate from turco to inglés
Yetişkin olmak kolay değil.
Translate from turco to inglés
Yetişkin olmayanlar giremez.
Translate from turco to inglés
Yetişkin gibi konuşuyorsun.
Translate from turco to inglés
Bir yetişkin gibi davranmanı bekliyorum.
Translate from turco to inglés
Çocuklar her zaman yetişkin olmak isterler.
Translate from turco to inglés
Bir yetişkin gibi davranmak zorundasın.
Translate from turco to inglés
Bir yetişkin gibi davranman gerekiyor.
Translate from turco to inglés
Bir yetişkin gibi hareket etmen gerekiyor.
Translate from turco to inglés
Yetişkin Amerikalıların yüzde altmış dokuzu ya aşırı kilolu veya obezdir.
Translate from turco to inglés
Yetişkin Amerikalıların yüzde altmış dokuzu fazla kiloludur.
Tom sorumlu bir yetişkin.
Sen yetişkin misin, çocuk musun?
İki yetişkin bileti, lütfen.
Yetişkin bir erkeğin ağlamasını görmekten nefret ederim.
O ne zaman bir yetişkin oldu?
Japonya'da, insanlar yirmi yaşına girdiklerinde yasal olarak yetişkin olurlar.
Bir milyar yetişkin okuma yazma bilmemektedir.
Bir milyar yetişkin, okuma yazma bilmiyor.
Bin milyon yetişkin okuma yazma bilmiyor.
Japonya'da insanlar yirmi yaşında yasal olarak yetişkin olurlar.
Tom ve Mary'nin üç yetişkin çocuğu ve iki torunu var.
Yetişkin misin yoksa çocuk musun?
Sen artık yetişkin bir kadınsın.
On sekiz yaşın üstündeki biri yetişkin olarak sayılır.
Tom'un üç yetişkin çocuğu var.
Tom'un üç yetişkin oğlu var.
Onlar artık çocuk değil ama henüz yetişkin de değil.
Michael zaten bir yetişkin ama henüz annesiyle yaşıyor.
Ben artık senin küçük kızın değilim. Ben şimdi senin yetişkin kızınım.
Biz Noel arifesini bizim yetişkin kızın evinde harcıyoruz.
Tom ve Mary'nin üç yetişkin çocuğu var.
Tom Mary'nin tanıdığı araba süremeyen tek yetişkin.
Okuyan bir çocuk düşünen bir yetişkin olur.
Bir milyar yetişkin okuma yazma bilmez.
Çocukların yetişkin gözetimine ihtiyaçları vardır.
Yetişkin eğitimi projemizde yabancı dil dersleri vardır.
Bu çocuk bir yetişkin gibi konuşur.
O yalnız yaşamak için yeterince yetişkin değil.
Kaç tane insan, yetişkin bir inek besleyebilir?
Siz yetişkin insanlarsınız. Öyle hareket edin.
Yetişkin boyama kitapları son zamanlarda popüler hale geldi.
Tom bana bir yetişkin gibi davranıyor.
Çocuklar oyun oynarken yetişkin gibi davranırlar.
Tom, sen bir yetişkinsin. Bir yetişkin gibi davranmaya çalış.
Tom artık yetişkin bir insan.
Biz yetişkin olamaz mıyız?
Diktatör, en sevdiği yetişkin filmini izledikten sonra öldü.
O bir yetişkin, bu yüzden ona ona uygun davranmalısın.
Ben henüz bir yetişkin değilim.
Hiç yetişkin bir adamın ağladığını gördün mü?
Çocuklarım artık yetişkin.
Sami tüm yetişkin hayatını parmaklıklar arkasına geçirdi.
Tom zaten bir yetişkin.
Artık yetişkin bir adamsın.
Tom bir yetişkin olarak yargılanacak.
Sami yetişkin hayatının çoğunu Kahire'de yaşadı.
Benim yetişkin bir kızım var.
Tom şu an bir yetişkin, değil mi?
Yetişkin hipopotamlar tehlikeli olabilir.
Yetişkin su aygırları tehlikeli olabilir.
Hem Tom hem de Mary yetişkin.
"Benim çocuklarım artık yetişkin oldular. Ya seninkiler?" "Benimkiler de."
Bu oyunlar "yetişkin" olarak sınıflandırılmıştır.
Çoktan yetişkin oldun. Ne zamana kadar burada kalacaksın?
Yetişkin biletleri 13 Dolar'dır.
Mary artık yetişkin bir kadın.
Yetişkin bir Ali günde bin çeviri yapabilir.