Learn how to use yoksun in a turco sentence. Over 62 hand-picked examples.
Kaza onu kocasından yoksun bıraktı.
Translate from turco to inglés
O, oğlundan yoksun bırakıldı.
Translate from turco to inglés
Tom işi bitirmek için motivasyondan yoksun.
Translate from turco to inglés
Tom'un diyeti proteinden yoksun.
Translate from turco to inglés
Tom Mary'nin sağduyudan yoksun olduğunu düşünüyor.
Translate from turco to inglés
Savaş onları mutluluktan yoksun bıraktı.
Translate from turco to inglés
Tom onu bir adalet duygusundan yoksun olarak yaptı.
Translate from turco to inglés
Yangın bizi varlığımızdan yoksun bıraktı.
Translate from turco to inglés
Bazen kötüleyici olarak gürültü, önemsiz ve cazibeden yoksun müzik diyoruz.
Translate from turco to inglés
Tom motivasyondan yoksun.
Translate from turco to inglés
Tom deneyimden yoksun.
Translate from turco to inglés
Nancy samimiyetten yoksun görünüyor.
Translate from turco to inglés
Sağ duyudan yoksun olmalı.
Translate from turco to inglés
Sorun onun deneyimden yoksun olması.
Translate from turco to inglés
Tom empatiden yoksun.
Translate from turco to inglés
Tom disiplinden yoksun.
Translate from turco to inglés
Evli bir yazar bekar kalmayı tavsiye ettiği zaman kitabın zayıf noktası güvenirlikten yoksun olmasıdır.
Translate from turco to inglés
Tom güvenden yoksun.
Translate from turco to inglés
O sağduyudan yoksun.
Translate from turco to inglés
Ahlaki değerlerden yoksun değilim.
Translate from turco to inglés
Ahlaki değerlerden yoksun musunuz?
Translate from turco to inglés
Bu duygudan yoksun kıyımlar cezasız kalmayacak.
Translate from turco to inglés
Tom kararlılıktan yoksun.
Translate from turco to inglés
Bir sosyopatın alametifarikası, empatiden yoksun olmasıdır.
Translate from turco to inglés
Tom deneyimden yoksun, değil mi?
Translate from turco to inglés
Üç saatten daha fazla bir süredir yoksun. Neredeydin?
Translate from turco to inglés
Tom sağduyudan yoksun.
Translate from turco to inglés
O hâlâ dilin güzelliği için evrimleşmiş algıdan yoksun.
Translate from turco to inglés
Tom duygusal zekadan yoksun.
Translate from turco to inglés
Bu iddialar bir bilimsel dayanaktan yoksun.
Translate from turco to inglés
Tom hayal gücünden yoksun.
Translate from turco to inglés
Tom sebattan yoksun.
Translate from turco to inglés
Çocuklar bazen sabırdan yoksun olur.
Translate from turco to inglés
Tom'un beyni uzun süre oksijenden yoksun kaldı.
Translate from turco to inglés
Tatoeba tasarımcılardan yoksun.
Translate from turco to inglés
Yoksun olduğun şey dayanma gücü.
Translate from turco to inglés
Yüksek bina onların evini güneş ışığından yoksun bıraktı.
Translate from turco to inglés
Biz ulaşımdan yoksun bırakıldık.
Translate from turco to inglés
Kan şekeri bozukluğu düşük seviyede olan kişiler onların duygularını bastırmak için güçten yoksun olmaları nedeniyle kolayca korkarlar ve öfkelenirler.
Translate from turco to inglés
Rehineler yiyecekten yoksun oldukları için açlıktan öldüler.
Translate from turco to inglés
Bu adam onun eğitimden yoksun olduğunu görmen için sadece ağzını açmak zorunda.
Translate from turco to inglés
Bu, incelikten yoksun.
Translate from turco to inglés
Dinlemezsen seni mirastan yoksun ederim!
Translate from turco to inglés
Bay Smith karısından yoksun bırakıldı.
Translate from turco to inglés
Onlar neredeyse bir aydır malzemeden yoksun.
Translate from turco to inglés
Bu adam cesaretten yoksun.
Translate from turco to inglés
Bu kanun bizi temel haklarımızdan yoksun bırakacaktır.
Hapishane, temel özelliklerden yoksun.
Politik bir kariyeri çok isteyemezsin! Baban seni mirastan yoksun bırakacak.
Anadoluspor Yıldızspor deplasmanına üç yıldızından yoksun gitti.
Tom sosyal yeteneklerden yoksun.
Anadoluspor maça dört as oyuncusundan yoksun çıkacak.
Ateşkes anlaşması yapılır yapılmaz birliklerin savaşçı erleri terhis edilmiş, silah ve cephanesi elinden alınmış; bu birlikler, savaş gücünden yoksun birtakım kadrolar durumuna getirilmişti.
Halifesiz ve padişahsız kurtuluşun anlamını kavrama yeteneğinden yoksun.
Ne denli zengin ve gönenmiş olursa olsun, bağımsızlıktan yoksun bir ulus, uygar insanlık karşısında uşak durumunda kalmaktan öteye gidemez.
Tom cesaretten yoksun.
Yoksun epeydir.
İnsani duygulardan yoksun.
Ülke neredeyse üç yıldır liderden yoksun.
Taliban, Çin gibi komşu ülkelerden destek ve yatırım almadan ülkeyi yönetip geliştirebilecek teknik bilgi ve becerilerden yoksun.
Neden yoksun?
Sen benim yoksun olduğum hayatsın.