Learn how to use yolcu in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.
Bu minibüs 25 yolcu alıyor.
Translate from turco to inglés
Yolcu gemisi Hong Kong'a uğradı.
Translate from turco to inglés
Yolcu vagonlarının yerini otomobiller aldı.
Translate from turco to inglés
Lockheed skandalı büyük Amerikan uçak üreticisi Lockheed ile ilgili dünya çapında bir rüşvet skandalıdır.Şubat 1976 da su yüzüne çıktı ve esas olarak yolcu uçaklarının sözleşmelerinin kabulüne odaklandı.
Translate from turco to inglés
Ne yazık ki, birkaç yolcu felaket atlattı.
Translate from turco to inglés
Kazada birçok yolcu yaralandı.
Translate from turco to inglés
Kaza sonucu olarak birçok yolcu öldü.
Translate from turco to inglés
Kazada hiçbir yolcu ölmedi.
Translate from turco to inglés
Kazada çok az sayıda yolcu yaralandı.
Translate from turco to inglés
Kazada çok sayıda yolcu yaralandı.
Translate from turco to inglés
O jumbo jet 400 yolcu kapasitelidir.
Translate from turco to inglés
O, öğretmenini yolcu etmek için istasyona gitti.
Translate from turco to inglés
O, öğretmenini yolcu etmek için istasyona gitti mi?
Translate from turco to inglés
Beni yolcu etmeye geldiğiniz için teşekkür ederim.
Translate from turco to inglés
Tren raydan çıktı ve yaklaşık otuz yolcu ya öldü ya da yaralandı.
Translate from turco to inglés
Bir arkadaşımı yolcu etmek için istasyondayım.
Translate from turco to inglés
Arkadaşımı yolcu etmek için şu an havaalanındayım.
Translate from turco to inglés
Bazıları arkadaşlarını karşılamak için geldiler ve diğerleri onlarınkini yolcu etmek için.
Translate from turco to inglés
Arkadaşımı yolcu etmek için gittim.
Translate from turco to inglés
Arkadaşımı yolcu etmek için havaalanına gittim.
Translate from turco to inglés
Arkadaşımı yolcu etmek için istasyona gittim.
Translate from turco to inglés
O, beni yolcu etmek için Nikko'dan bütün yolu geldi.
Translate from turco to inglés
Kansai International Airport'ta Tony'yi yolcu ettim.
Translate from turco to inglés
Birçok arkadaşlar onu yolcu ettiler.
Translate from turco to inglés
İyi ki, hiçbir yolcu yaralanmadı.
Translate from turco to inglés
Beni yolcu etmeye gelmeniz bir inceliktir.
Translate from turco to inglés
Taksi iki yolcu aldı.
Translate from turco to inglés
Kaza sonucunda birçok yolcu öldü.
Translate from turco to inglés
Kaç tane yolcu var?
Translate from turco to inglés
İki yolcu gemisi battı.
Translate from turco to inglés
Birkaç yolcu yaralandı.
Translate from turco to inglés
Çocuklarını okula yolcu etti.
Translate from turco to inglés
Onu yolcu etmek için havalanına gittim.
Translate from turco to inglés
Üç yolcu daha otobüse bindi.
Translate from turco to inglés
Onu yolcu etmek için havaalanına gitti.
Translate from turco to inglés
Uçakta 150 yolcu vardı.
Translate from turco to inglés
Birkaç yolcu uçağa bindi.
Translate from turco to inglés
Uçakta elli yolcu vardı.
Translate from turco to inglés
İki yolcu treni Şangay'da çarpıştı.
Translate from turco to inglés
Bir yolcu uçağı ABD'ye havalandı.
Translate from turco to inglés
Gemide epeyce yolcu vardı.
Translate from turco to inglés
Birçok yolcu son trende uyuyordu.
Translate from turco to inglés
Yolcu koltuğunda bıraktığım çanta kaybolmuş!
Translate from turco to inglés
13 yıldır yolcu uçağı uçuruyorum.
Translate from turco to inglés
Tom yanındaki yolcu koltuğuna büyük bir piknik sepeti koydu.
Translate from turco to inglés
Tom eğildi ve yolcu yan kapısını açtı.
Translate from turco to inglés
Tom yolcu tarafından arabadan indi.
En fazla, feribotta sadece 100 yolcu vardı.
Hiç yolcu gemisinde bulundun mu?
Her yolcu için iki parça bagaj limiti vardır.
En az elli yolcu öldü.
Otobüs, tren ve uçaklar yolcu taşırlar.
Bir yolcu bayıldı ama ev sahibi onu canlandırdı.
Trende, kazada yaralanmış olan birkaç yolcu vardı.
Arabanın arka koltuğu üç yolcu alır.
Dur yolcu.
Tom Mary'yi yolcu etmek için havaalanına gitti.
Onlar yolcu hanına girdi ve üçü masaya yerleşti fakat onlardan hiçbirinin iştahı yoktu.
Bir felaket olduğundan beri birkaç yolcu hayatta kaldı.
Bu sabah kuzenimi yolcu etmek için havaalanına gittim.
Kazadan birkaç yolcu sağ kurtuldu
Kazadan çok az yolcu kurtuldu.
ABC haberine göre, diğer jet yolcu uçağı Orta Doğu'da kaçırıldı.
"Neredeydin?" "Bir arkadaşı yolcu etmek için istasyondaydım."
"Nereye gittin?" "Bir arkadaşı yolcu etmek için tren istasyonuna gittim.
Tom Mary'nin yanındaki yolcu koltuğuna oturdu.
Tom Mary için yolcu kapısını açtı.
Bazı yolcu gemilerinin çok sayıda yolcusu var.
Tom'un arabasının yolcu koltuğunda bir kadın vardı.
Bu otuz kişilik bir yolcu otobüsü.
Güvende olan birkaç yolcu vardı.
Onlar neden bir yolcu listesi düzenlemedi?
Uçakta bulunan beş yüz yolcu vardı.
Bu uçak kaç tane yolcu alabilir?
Amerika Birleşik Devletleri milyarlarca dolar değerinde yolcu uçakları ihraç etmektedir.
Aşağıda yolcu kalmasın!
Araba kazası sonucunda şoför ciddi şekilde yaralanırken yolcu da öldü.
Tom'u yolcu etmek için havaalanına gittim.
O, arkadaşını yolcu etmek için istasyona gitti.
Beni yolcu ettiğin için teşekkürler.
Kyoto İstasyonu'na babamı yolcu etmeye gittim.
Kyoto İstasyonu'na babamı yolcu etmek için gittim.
Babamı yolcu etmek için Kyoto İstasyonu'na gittim.
Babamı yolcu etmek için Kyoto Garı'na gittim.
Üç yolcu kurtuldu ama geri kalan yolcular boğuldu.
Üç yolcu hastaneye kaldırıldı.
On üç yolcu hastaneye kaldırıldı.
Hiçbir yolcu yaralanmadı.
Birçok yolcu, üçüncü derece yanıklardan muzdaripti.
Her yolcu binmeden önce iki kez araştırılır.
Şu trenin içinde az sayıda yolcu var.
Senin iş gezin için yolcu rehberi nerede bulabilirim?
İş gezin için bir yolcu rehberin var mı?
Costa Concordia lüks yolcu gemisinin batışını duydun mu?
Gemideki 1962 yolcu ve mürettebatın yalnızca 764'ü hayatta kaldı.
Birkaç yolcu felaketi atlattı.
Arkadaşımı istasyonda yolcu ettim.
Bir uçuş görevlisi yolcu uçağının enkazından kurtarıldı.
Arabanın üç sıra koltuğu vardır ve sekiz yolcu taşıma kapasitesine sahiptir.
Tom bizi yolcu etmek için istasyona geldi.