Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

turco example sentences with "yoluna"

Learn how to use yoluna in a turco sentence. Over 77 hand-picked examples.

Sonunda o, yoluna girecek.
Translate from turco to inglés

Sonunda işim yoluna girdi.
Translate from turco to inglés

İnsanların yoluna girme.
Translate from turco to inglés

Yaşlı adam onun yoluna girdi.
Translate from turco to inglés

O, demir yoluna yaslanıyordu.
Translate from turco to inglés

O yoluna girecek.
Translate from turco to inglés

Eminim her şey yoluna girecek.
Translate from turco to inglés

Tom'un arabasının araba yoluna girdiğini gördüm.
Translate from turco to inglés

Senin ve Tom'un arasındaki işler yoluna girmediği için üzgünüm.
Translate from turco to inglés

Senin için onun yoluna gireceğini umuyorum, Tom.
Translate from turco to inglés

Beni bu kadar zorlama. Kendi halime bırak da işleri yoluna koyayım.
Translate from turco to inglés

Şimdi yoluna devam et.
Translate from turco to inglés

Yoluna çıkan herhangi birine rüşvet vermeye alışmış.
Translate from turco to inglés

Her şey yoluna girecek.
Translate from turco to inglés

İçin rahat olsun, her şey yoluna girecek.
Translate from turco to inglés

Sadece rahatla her şey yoluna girecek.
Translate from turco to inglés

Her şeyin yoluna gireceğinden eminim.
Translate from turco to inglés

Hükümet, niçin bu parayı vatandaştan tahsil etme yoluna gidiyor?
Translate from turco to inglés

Tohum saç ve yoluna devam et. Tohum iyiyse eğer, kök salacaktır.
Translate from turco to inglés

Hadi bakalım, herkes yoluna!
Translate from turco to inglés

İşlerim yavaş yavaş yoluna giriyor.
Translate from turco to inglés

İşleri yoluna sokmak çok zor.
Translate from turco to inglés

Onun yoluna taş koymak istemedik.
Translate from turco to inglés

Tom'un arabası özel araba yoluna park ediliyor.
Translate from turco to inglés

En iyisi birbirimizin yoluna çıkmayalım.
Translate from turco to inglés

Bırak Tom kendi yoluna gitsin.
Translate from turco to inglés

Hidayet eyle bizi doğru yola, o kendilerine nimet verdiğin mutlu kimselerin yoluna; o gazaba uğramışların ve o sapmışların yoluna değil.
Translate from turco to inglés

İşler yoluna girecek.
Translate from turco to inglés

İşler yoluna girecek bence.
Translate from turco to inglés

Tom arabasını özel araba yoluna çekti.
Translate from turco to inglés

Tom özel araba yoluna çekti ve arabayı durdurdu.
Translate from turco to inglés

Tom'un arabası özel araba yoluna çekildi.
Translate from turco to inglés

Ağlama. Her şey yoluna girecek.
Translate from turco to inglés

Herkes yoluna devam etmeli.
Translate from turco to inglés

Tom'un yoluna pek çok engeller kondu.
Translate from turco to inglés

Her şey yoluna girecek. Ağlamayı kes.
Translate from turco to inglés

Hadi, her şey yoluna girecek.
Translate from turco to inglés

Bunu açıklamanın iyi bir yoluna sahip değildim.
Translate from turco to inglés

Tom özel araba yoluna çekti.
Translate from turco to inglés

Tom her zaman kendi yoluna sahip olmaya çalışır.
Translate from turco to inglés

Tom'un yoluna girmemeye çalıştık.
Translate from turco to inglés

Tom'u yakalamanın herhangi bir yoluna sahip değilim.
Translate from turco to inglés

Artık buradayım, her şey yoluna girecek.
Translate from turco to inglés

Tom işlerin yoluna girmesini istiyor.
Translate from turco to inglés

Tom bir arabanın özel araba yoluna girdiğini gördü.
Translate from turco to inglés

Tom nihayet yoluna devam etti.
Translate from turco to inglés

Şu anda meteor çarpmaları önlemenin bir yoluna sahip değiliz.
Translate from turco to inglés

Her şey yoluna girecek. Korkma.
Translate from turco to inglés

Pisagorun gizemli yoluna ve rakamların gizli büyüsüne sık sık hayran olurum.

Endişelenme. Her şey yoluna girecek.

Tom ön yürüyüş yoluna yaklaşıyor.

Tom Mary'nin yoluna girmemeye çalıştı.

Her şey yoluna girecek gibi görünüyor.

Sami kendi yoluna gitti.

Sami'nin arabası Leyla'nın özel araba yoluna park edildi.

Sami arabasını garaj yoluna park etti.

Tom'un arabasını Mary'nin araba yoluna park ettiğini gördüm.

Endişelenmeyi bırak. Her şey yoluna girecek.

O kendi yoluna gitti, ben de kendiminkine gittim.

Tom senin yoluna girmeyecek.

Allah yardım ederse kuluna, her iş girer yoluna.

Ali sol ayağıyla Burak'ın koşu yoluna güzel bir pas attı.

Artık her şey yoluna girdi.

Ali dağ taş demeden yoluna devam etti.

Tom yoluna çıkan herkesi öldürür.

İşler yoluna giriyor.

Sami ve Leyla işleri yoluna koymak için çalışmaya karar verdi.

Merak etme, işi yoluna koyarız. Zaten iş dediğin şey altı üstü kuvvet çarpı yol.

Bazen bir şeylerin yoluna girmesi için her şeyin raydan çıkması gerekir.

Hey şey yoluna girecek.

Her şey yoluna girmeden önce en kötüsü olmak zorundadır.

Ne olursa hayatında her şey yoluna girer?

"Nas Kapital" doktrininin sonunun "nah kapital" olacağı görülünce faiz politikasında hülle yoluna gidildi.

Yargı yoluna başvuracağız.

İşler hızla yoluna girdi.

Neticede işi yoluna koymayı başardım.

Kalman yoluna devam etti.

Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés