Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "Äußerungen"

Learn how to use Äußerungen in a Allemand sentence. Over 44 hand-picked examples.

Verwirrt durch Sherlock Holmes rätselhafte Äußerungen, fragte sich Watson, ob Holmes absichtlich seine Überlegungen zu dem Verbrechen verheimlichte.
Translate from Allemand to Anglais

Seine Äußerungen stimmen stets mit seinen Taten überein.
Translate from Allemand to Anglais

Tierärzte haben es leichter. Die werden wenigstens nicht durch Äußerungen ihrer Patienten irregeführt.
Translate from Allemand to Anglais

Landeschefs entpuppten sich wegen kruder Äußerungen als untragbar.
Translate from Allemand to Anglais

Tom leistete Maria Abbitte für die unhöflichen Äußerungen seines Sohnes.
Translate from Allemand to Anglais

In einem Gespräch mit der renommierten Zeitschrift „Weimarer Waagschale“ befürwortete Tom die Todesstrafe in besonders schweren Fällen. Später widerrief er seine Äußerungen.
Translate from Allemand to Anglais

Unser Verhalten ist oft nur ein automatisches Reagieren auf die Verhaltensweisen und Äußerungen der Menschen, denen wir begegnen.
Translate from Allemand to Anglais

Der Begriff 'shitstorm' entstammt dem Englischen und bezeichnet einen Sturm der Entrüstung, der mit beleidigenden Äußerungen einhergehen kann.
Translate from Allemand to Anglais

Die Äußerungen des Kritikers sind immer präzise und auf den Punkt gebracht.
Translate from Allemand to Anglais

Für feinfühlige Äußerungen ist Tom nicht bekannt.
Translate from Allemand to Anglais

Manchmal muss ich mich doch sehr über Toms Äußerungen wundern.
Translate from Allemand to Anglais

Tom machte sich wegen seiner frauenfeindlichen Äußerungen unbeliebt.
Translate from Allemand to Anglais

Durch seine unbedachten Äußerungen und Handlungen hat Tom der Intoleranz und Fremdenfeindlichkeit innerhalb seines Freundeskreises den Boden bereitet.
Translate from Allemand to Anglais

Ich bin über die dümmlichen Äußerungen führender europäischer Politiker ganz empört.
Translate from Allemand to Anglais

Es empfiehlt sich, Toms Äußerungen mit Vorsicht zu genießen.
Translate from Allemand to Anglais

In vielen Sprachen ist es schwierig, schriftliche oder mündliche Äußerungen zu produzieren, die nicht das Geschlecht des Sprechers verraten würden.
Translate from Allemand to Anglais

Toms frauenfeindliche Äußerungen nehme ich schon gar nicht mehr wahr.
Translate from Allemand to Anglais

Tom gibt in seinem Buch Instruktionen, wie man lernen kann, beleidigende Äußerungen anderer einfach an sich abprallen zu lassen.
Translate from Allemand to Anglais

Seine Verliebtheit verleitete Tom zu immer maßloseren Übertreibungen in seinen Äußerungen, die sich auf Maria bezogen.
Translate from Allemand to Anglais

In seiner Verliebtheit steigerte sich Tom zu immer maßloseren Übertreibungen in seinen Äußerungen Maria betreffend.
Translate from Allemand to Anglais

Toms Äußerungen zum Klimawandel sind nur schwer verdaulich.
Translate from Allemand to Anglais

Das Verdienst des Vaters reicht aber weiter; ich meine, es wäre einer anderen Person überhaupt nicht gelungen, das Kind zu solchen Bekenntnissen zu bewegen; die Sachkenntnis, vermöge welcher der Vater die Äußerungen seines 5jährigen Sohnes zu deuten verstand, hätte sich nicht ersetzen lassen, die technischen Schwierigkeiten einer Psychoanalyse in so zartem Alter wären unüberwindbar geblieben.
Translate from Allemand to Anglais

Du musst aufhören, alle Äußerungen anderer für Sarkasmus zu halten, Tom.
Translate from Allemand to Anglais

Der Journalist hatte Toms Äußerungen aus dem Zusammenhang gerissen, so dass ein völlig falscher Eindruck entstand.

Unsensible Äußerungen können verletzten.

Ich hätte nie gedacht, dass du fähig wärest, derartige Äußerungen von dir zu geben.

An einigen Äußerungen bemerkte ich, dass Tom sich meine Worte doch zu Herzen genommen hat.

Einige von Toms Äußerungen waren von einer großen Herzenskälte.

Nicht alle von Toms Äußerungen sind logisch ganz hieb- und stichfest.

Die Halbwertzeit gültiger Äußerungen von Regierungserklärungen nähert sich dem Nullpunkt.

Tom ist wegen ihrer Äußerungen betreffend seine Familie wütend auf Maria.

Tom wurde wegen anzüglicher Äußerungen gegenüber einer Mitschülerin vorübergehend vom Unterricht ausgeschlossen.

Er ist wegen einiger gegen ihn gerichteter Äußerungen ungehalten.

Ich spürte, wie in mir ob Bernds Äußerungen die Wut hochkochte. Ich beschloss daher, aus dem Zimmer zu gehen.

Ich kann Frau Lynde nicht sagen, dass mir die Äußerungen gegen sie leid tun. Wie könnte ich? Die tun mir nicht leid!

Dass Tom nicht ganz normal ist, erkennt man an seinen Äußerungen.

Tom wurde wegen regierungskritischer Äußerungen sämtlicher Ämter enthoben und unter Hausarrest gestellt. Eine Woche später hatte er einen Unfall.

Tom riet Johannes nach dessen Äußerungen, er solle sich schon mal beim Bestattungsunternehmer einen Sarg aussuchen, in dem es sich bequem liege.

Tom wurde eingeschüchtert und passte seine öffentlichen Äußerungen der Staatsmeinung an.

Maria wollte sich mit einem Tablettencocktail das Leben nehmen, aber ihre Tochter, die das Vorhaben aufgrund verschiedener Äußerungen ahnte, hatte die Tabletten durch ähnlich aussehende Zuckerdragees ersetzt.

Ich habe ihm solche schrecklichen Äußerungen an den Kopf geworfen. Jetzt plagt mich das schlechte Gewissen.

Die herablassenden Äußerungen des Erzbischofs zu den Anliegen der Nonnen führten zum Eklat.

Man sollte das Recht haben, Äußerungen zurücknehmen zu dürfen.

Auch lange nach ihrer Schauspielkarriere geriet BB, die Tierrechtsaktivistin, immer wieder wegen ihrer beleidigenden oder hasserfüllten Äußerungen vor Gericht.

Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais