Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "Übergang"

Learn how to use Übergang in a Allemand sentence. Over 24 hand-picked examples.

Der Übergang von der Grund- auf die Mittelschule wird von manchen als erster Schritt in Richtung Erwachsensein angesehen.
Translate from Allemand to Anglais

Emanzipation ist der Übergang eines Sklaven aus der Unterdrückung durch einen anderen in die Unterdrückung durch sich selbst.
Translate from Allemand to Anglais

Die Kunst ist der Übergang aus der Natur zur Bildung und aus der Bildung zur Natur.
Translate from Allemand to Anglais

Am Beispiel des Lebens von Augustinus können wir den Übergang von der Spätantike zum Mittelalter verfolgen.
Translate from Allemand to Anglais

Betrachten wir das Leben des Augustinus, so können wir den Übergang von der Antike zum Mittelalter studieren.
Translate from Allemand to Anglais

Der Übergang von einer Entwicklungsstufe zur nächsten ist oft mit Angst verbunden.
Translate from Allemand to Anglais

Der Übergang vom Affen zum Menschen sind wir.
Translate from Allemand to Anglais

Das Parlament der Ukraine hat den alljährlichen Übergang zur Sommerzeit und zurück abgeschafft.
Translate from Allemand to Anglais

Ich betrachte den Vers als Zwischending, den Übergang von der Musik zur Prosa.
Translate from Allemand to Anglais

Als ich jung war, hatte ich keinen Respekt vor den Jungen. Nun, da ich alt bin, habe ich keinen Respekt vor den Alten. Ich habe den Übergang vom einem zum andern verpasst.
Translate from Allemand to Anglais

Der Tod ist doch etwas so Seltsames, dass man ihn, unerachtet aller Erfahrung, bei einem uns teuern Gegenstande nicht für möglich hält und er immer als etwas Unglaubliches und Unerwartetes eintritt. Er ist gewissermaßen eine Unmöglichkeit, die plötzlich zur Wirklichkeit wird. Und dieser Übergang aus einer uns bekannten Existenz in eine andere, von der wir auch gar nichts wissen, ist etwas so Gewaltsames, dass es für die Zurückbleibenden nicht ohne die tiefste Erschütterung abgeht.
Translate from Allemand to Anglais

Das ist ein Übergang, sagte der Hahn zum Regenwurm und fraß ihn auf.
Translate from Allemand to Anglais

Hier ist kein Übergang.
Translate from Allemand to Anglais

Alles ist zeitlos und nur Übergang.
Translate from Allemand to Anglais

Die Brückenbauer errichteten den Übergang innerhalb von zwei Jahren.
Translate from Allemand to Anglais

Ohne jeglichen Übergang ist der Herbst eingetreten.
Translate from Allemand to Anglais

Das Übersetzen von Texten mit all seinen Schwierigkeiten und holprigen Versuchen hat der Menschheit einen unersetzlichen Reichtum beschert. Die lehrreichen Wege, die man beim Übergang von einem geistigen Universum in ein anderes gefunden hat, all die Schätze am Wegesrand, sie dürfen nicht verloren gehen. Es wäre ein herber Verlust für die Menschheit.
Translate from Allemand to Anglais

Fortschritt ist der Übergang von Situationen, deren Nachteile man schon kennt, zu Situationen, deren Nachteile man noch nicht kennt.
Translate from Allemand to Anglais

Von dem Kriege, der mit den Tieren geführt wird, ist der Übergang allemal leicht zu dem mit den Menschen.
Translate from Allemand to Anglais

Der Tod ist kein Abschnitt des Daseins, sondern nur ein Zwischenereignis, ein Übergang aus einer Form des endlichen Wesens in eine andere.
Translate from Allemand to Anglais

Fließend vollzog sie den Übergang von Dur zu Moll.
Translate from Allemand to Anglais

Der Übergang vom Kommunismus zur Marktwirtschaft und zu demokratischer Regierungsführung war für Albanien schwierig und mit wirtschaftlicher Unsicherheit und gesellschaftlichen Unruhen verbunden.

Dieser Übergang vollzog sich schrittweise.

Dieser Übergang hat sich schrittweise vollzogen.

Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais