Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "überlegte"

Learn how to use überlegte in a Allemand sentence. Over 40 hand-picked examples.

Ich dachte daran, die Schule zu verlassen, aber dann überlegte ich es mir nochmal und gab den Gedanken auf.
Translate from Allemand to Anglais

Er dachte daran, sie zu heiraten, doch dann überlegte er es sich noch einmal und entschied sich dagegen.
Translate from Allemand to Anglais

Wie kam es, dass er sich das anders überlegte?
Translate from Allemand to Anglais

Er überlegte, wie oft die Sonne noch aufgehen würde, bevor er eine Gehaltserhöhung erhalten würde.
Translate from Allemand to Anglais

Ich überlegte gerade, wie oft so etwas geschieht.
Translate from Allemand to Anglais

Tom überlegte es sich in letzter Minute anders.
Translate from Allemand to Anglais

Toms dritte Ehe war unglücklich, und er überlegte, ob er sich noch ein Mal scheiden lassen sollte.
Translate from Allemand to Anglais

Tom fing an, etwas zu sagen, aber überlegte es sich anders.
Translate from Allemand to Anglais

Tom stand davor, etwas zu sagen, aber überlegte es sich anders.
Translate from Allemand to Anglais

Tom schickte sich an, als wollte er etwas sagen, überlegte es sich aber anders.
Translate from Allemand to Anglais

Der Mann kratzte sich am Kinn und überlegte, was er tun solle.
Translate from Allemand to Anglais

Tom überlegte, wo er seinen Pass hingetan haben könnte.
Translate from Allemand to Anglais

Ich erwog, von der Schule abzugehen, überlegte es mir aber noch einmal.
Translate from Allemand to Anglais

Ich überlegte lange hin und her.
Translate from Allemand to Anglais

Ich überlegte lange hin und her, ob ich ihn besuchen sollte.
Translate from Allemand to Anglais

Tom überlegte, ob er zulassen sollte, dass Maria mit Johannes nach Boston fährt.
Translate from Allemand to Anglais

Tom überlegte, ob er genug Geld hätte, um die Rechnung zu bezahlen.
Translate from Allemand to Anglais

Tom überlegte, ob Maria wohl der Meinung wäre, dass es um acht Uhr morgens noch zu früh dafür wäre, eine Flasche Wein zu öffnen.
Translate from Allemand to Anglais

Tom überlegte, ob er so tun sollte, als läge ihm etwas an dem Abendessen, das Maria für ihn zubereitet hatte.
Translate from Allemand to Anglais

„Wann hast du das zum letzten Mal benutzt?“ fragte Tom. Maria überlegte. „Daran kann ich mich schon gar nicht mehr erinnern“, gab sie schließlich zur Antwort. Tom nickte und warf den Gegenstand, der er ihr gezeigt hatte, über die Schulter hinter sich in den Mülleimer.
Translate from Allemand to Anglais

„Gibt es denn niemanden, der uns noch helfen könnte?“ Tom überlegte. „Doch, vielleicht gibt es da tatsächlich noch jemanden“, gab er schließlich zur Antwort. „Maria!“ Alles schwieg.
Translate from Allemand to Anglais

Tom wollte seinen Chef eigentlich um eine Gehaltserhöhung bitten, aber er überlegte es sich anders.
Translate from Allemand to Anglais

Fünfzigjährig stand Tom am Fenster, und auf der anderen Rheinseite die Wiese erblickend, auf der er einst die Schule geschwänzt hatte, überlegte er, was ihm damals vorgeschwebt habe und was daraus geworden sei. Er konnte nur mit dem Kopfe schütteln.
Translate from Allemand to Anglais

Tom überlegte sich mehrere Sätze und legte sie Maria vor, bevor er sie bei Tatoeba veröffentlichte.
Translate from Allemand to Anglais

Als Marias Bruder beim gemeinsamen Lernen von der Freundschaft zwischen Tom und Maria erfuhr, wollte er Tom erst verprügeln, überlegte sich dann aber, wie er seinen Nutzen daraus ziehen könne. Er beschloss, es ihm weiterhin zu ermöglichen, sich mit ihr zu treffen, vorausgesetzt, er erweise ihm „ab und zu“einen „kleinen Gefallen“, und wenn er sich je drücke oder petze, wolle er sich nachts zu ihm ins Zimmer stehlen und ihn höchstpersönlich ersticken.

„Das macht dann 13 Dollar.“ Der Kassierer hatte auf den nächsten vollen Dollar aufgerundet – seltsam, aber wen kümmerte es? Da ihm bei allem anderen zu sehr der Arm gezittert hätte, knallte Tom einen zerknitterten Zwanzigdollarschein auf den Kassentisch und nahm sich sein Zeug. Das Wechselgeld ließ er liegen. „Beehren Sie uns bald wieder!“ vernahm man das Sprüchlein des Kassierers. „Den Teufel werde ich!“ grummelte Tom vor sich hin, während er eilenden Schrittes zu seinem Wagen ging. Er war froh, dass es vorbei war, und überlegte weiterhin, wie er sich aus dem Würgegriff des Johannes würde befreien können.

Man überlegte, wie man besonders elitär sein könnte, und beschloss, Japanisch als Unterrichtsfach anzubieten.

Judit nahm den Turm und zog ihn auf a7, aber bevor sie ihn losließ, überlegte sie es sich anders und ließ ihn auf a3.

Tom überlegte, ob er sich eine Pizza bestellen sollte.

Tom überlegte, ob es wohl schwer wäre, in Boston einen Arbeitsplatz zu finden.

Sie überlegte, ob sie ihn anrufen sollte.

Er überlegte, ob er sie anrufen solle.

Anton überlegte, was er sonst noch in den Einkaufswagen legen konnte, damit die Schnapsflaschen nicht so auffielen.

Der Waldarbeiter wurde von einer Schlange gebissen, und zwar von einer Shushupe; das ist die gefährlichste von allen. Normalerweise dauert es nur wenige Minuten, bis Herzstillstand eintritt. Er ließ die Motorsäge fallen – die ging aus – und überlegte fünf Sekunden lang, und dann hob er die Säge wieder auf, warf sie an, so ähnlich, wie man einen Außenbordmotor anwirft, und schnitt sich den Fuß ab, und das hat ihn gerettet, denn das Lager, wo ein Arzt mit Serum gewesen wäre, war zwanzig Minuten entfernt.

Sie überlegte, ob sie ihm ihre Liebe gestehen sollte.

Ich überlegte, ob ich mir in dieser Gegend ein Haus kaufen solle.

Anschließend überlegte er, wie er sich verbessern könnte.

Er überlegte sich einen Plan.

Er überlegte, wie es wohl wäre, sie zu küssen.

Er überlegte, ob er sich einen Bart wachsen lassen sollte, verwarf es aber.

Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais