Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "übernehmen"

Learn how to use übernehmen in a Allemand sentence. Over 100 hand-picked examples.

Soll ich diese Arbeit übernehmen?
Translate from Allemand to Anglais

Er musste die Aufgabe übernehmen.
Translate from Allemand to Anglais

Ein neuer Lehrer wird die Klasse übernehmen.
Translate from Allemand to Anglais

Japan muss jetzt diese Rolle übernehmen.
Translate from Allemand to Anglais

Die Russen übernehmen die französischen Gepflogenheiten, aber immer erst fünfzig Jahre später.
Translate from Allemand to Anglais

Sie war einverstanden, die Hälfte der Miete zu übernehmen.
Translate from Allemand to Anglais

Wer wird ihre Klasse übernehmen?
Translate from Allemand to Anglais

Ich werde deine Verantwortung übernehmen, solange du von Japan weg bist.
Translate from Allemand to Anglais

Übernehmen Sie die Führung des Gefechtsstandes!
Translate from Allemand to Anglais

Ich begreife es einfach nicht: Alle Kosten würde die Schule übernehmen, und die Mädchen würden viel lernen, aber diese Leute sperren ihre Töchter lieber weg, damit sie dumm und ungebildet bleiben.
Translate from Allemand to Anglais

Viele Leute haben Probleme, andere Sitten zu übernehmen.
Translate from Allemand to Anglais

Die Vorstandsmitglieder werden auseinandergehen, da niemand Lust hat, wieder einen Vorstandsposten zu übernehmen.
Translate from Allemand to Anglais

Der Junior will die Firma nicht übernehmen.
Translate from Allemand to Anglais

Er wird das Geschäft übernehmen, wenn sich sein Vater zurückzieht.
Translate from Allemand to Anglais

Übernehmen Sie nicht mehr, als Sie bewältigen können!
Translate from Allemand to Anglais

Wir sollten nicht mehr übernehmen, als wir bewältigen können!.
Translate from Allemand to Anglais

Sie sollten nicht mehr übernehmen, als sie bewältigen können.
Translate from Allemand to Anglais

Er sollte nicht mehr übernehmen, als er bewältigen kann.
Translate from Allemand to Anglais

Sie sollte nicht mehr übernehmen, als sie bewältigen kann.
Translate from Allemand to Anglais

Wir wollen sehen, ob ich Tom überzeugen kann, die Aufgabe zu übernehmen.
Translate from Allemand to Anglais

Es ist wichtig, zu wissen, wer was übernehmen wird.
Translate from Allemand to Anglais

Ich werde einmal das Geschäft meines Vaters übernehmen müssen.
Translate from Allemand to Anglais

Mein Sohn wird die Arbeit übernehmen.
Translate from Allemand to Anglais

Momentan ist es mir unmöglich, noch mehr Aufgaben zu übernehmen.
Translate from Allemand to Anglais

Rie Kawada wird meine Arbeit übernehmen, während ich weg bin.
Translate from Allemand to Anglais

Shun wird meine Arbeit übernehmen, während ich weg bin.
Translate from Allemand to Anglais

Ich soll das Geschäft meines Vaters übernehmen.
Translate from Allemand to Anglais

Ich bitte Sie, für die Arbeiterpartei zu stimmen, denn dann bekommen Sie eine Regierung, die Verantwortung für die Wirtschaft des Landes und die Sicherung der Arbeitsplätze übernehmen und einen Beitrag dazu leisten kann, dass wir weiterhin niedrige Zinsen und Ordnung in der Wirtschaft haben werden.
Translate from Allemand to Anglais

Diese Beispiele wurden von unserem Expertenteam erarbeitet, das jedoch keine Gewähr für die Richtigkeit der darin enthaltenen Informationen übernehmen kann.
Translate from Allemand to Anglais

Tom erbot sich, all das zu übernehmen, was sonst niemand machen wollte.
Translate from Allemand to Anglais

Du musst die Verantwortung übernehmen für das, was du tust.
Translate from Allemand to Anglais

Von allen zweiundneunzig Elementen in der Natur konnte allein der Kohlenstoff die Rolle als Lebens-Element übernehmen.

Bist du bereit, Verantwortung zu übernehmen?

Du solltest die Leitung übernehmen.

Ich habe keine Zeit, mich mit dem Brief zu beschäftigen. Könntest du das übernehmen?

Als mir bewusst wurde, dass ich keine andere Wahl hatte, willigte ich ein die Arbeit zu übernehmen.

Es gibt Menschen, deren Aufgabe lediglich darin besteht die Vermittlerrolle bei anderen zu übernehmen; man schreitet über sie hinweg, wie über Brücken und geht davon.

Ein Major musste das Kommando über die Division übernehmen.

Warum übernehmen Sie nicht die Kontrolle?

Im Englischen dient das Komma oft anderen Zwecken als im Deutschen, wo es nur nach grammatischen Gesichtspunkten gesetzt wird. Besonders die Zeichensetzung der anderen Sprachen sollte man deswegen nie ohne weiteres übernehmen.

Wer wird die Verantwortung für den Verlust übernehmen?

Wenn Sie diese neue Vorgehensweise übernehmen, werden Sie Zeit sparen.

Wenn wir heiraten, übernehmen wir ein versiegeltes Schreiben, dessen Inhalt wir erst erfahren, wenn wir auf hoher See sind.

Nicht jeder ist bereit, Verantwortung zu übernehmen und das Risiko einzugehen, Fehler zu machen.

Wer wird diesen Fall übernehmen?

„Könntest du vielleicht den Abwasch übernehmen, Tom? Ich habe heute einfach keine Lust dazu.“ – „Schon längst geschehen, liebe Maria! Die Küche blitzt und blinkt. Geh nur hin und sieh dir’s an! Du wirst begeistert sein!“

Wann immer Sie jemanden brauchen, der das Steuer übernehmen soll, zögern Sie nicht, mich zu fragen.

Bist du bereit, einen Teil der Kosten zu übernehmen?

Ich habe nicht nötig zu denken, wenn ich nur bezahlen kann; andere werden das verdrießliche Geschäft schon für mich übernehmen.

Es ist übrigens im Laufe der Geschichte immer so gewesen. Das Gallische ist dahingeschwunden, weil die gallischen Eliten ihre Kinder eifrig in die römischen Schulen geschickt haben. Ebenso wie die provinziellen Eliten später ihrer Nachkommenschaft das Französische beigebracht haben auf Kosten der regionalen Sprachen. Oft übernehmen die herrschenden Klassen als Erste die Mundart des Eroberers. Das machen sie heute wieder mit dem Englischen.

Könntest du eine Zeitlang das Fahren übernehmen?

Könnten Sie eine Zeitlang das Fahren übernehmen?

Könntet ihr eine Zeitlang das Fahren übernehmen?

1973 kehrte Tom aus der Emigration zurück, um das Geschäft seines Vaters zu übernehmen.

Tom hat sich bereit erklärt, die Aufgabe zu übernehmen.

Sie werden die Kontrolle über die Situation übernehmen.

Jemand muss die Führung übernehmen.

Der Präsident der Republik Kasachstan hat nicht das Recht, Abgeordneter eines Vertretungsorgans zu sein, andere bezahlte Verpflichtungen zu übernehmen und unternehmerisch tätig zu sein.

Iss keine Katze, denn dann ist kein Mäusefresser mehr da und du müsstest diese Aufgabe übernehmen.

Du könntest die Führung übernehmen.

Sie könnten die Führung übernehmen.

Ihr könntet die Führung übernehmen.

Die Regierung wollte die Verantwortung für diese Entscheidung nicht übernehmen.

Die Dinge begannen schiefzulaufen, und ich sah keinen anderen Ausweg, als selbst das Kommando zu übernehmen.

Du kannst nicht eine unmögliche Aufgabe übernehmen.

Er sollte alles aufklären und die Verantwortung dafür übernehmen.

Übernehmen Sie.

Tom hat sich bereitgefunden, die Leitung zu übernehmen.

Meinst du, es ist jemand unter uns, der sich bereitfindet, die Leitung zu übernehmen?

Du musst Verantwortung übernehmen.

Tom wollte den Familienbetrieb nicht übernehmen.

Tom fand den Gedanken, so viel Verantwortung zu übernehmen, beklemmend.

Schließlich musste er die Arbeit übernehmen.

Assistenten sind in der Regel Studenten mit einem fertigen Abschluss, die auf ihren Magister oder die Promotion hinarbeiten und währenddessen Anfängervorlesungen übernehmen, die abzuhalten die Professoren keine Lust haben.

Übernehmen Sie die Kontrolle.

Übernehmen Sie das Kommando.

Du musst anfangen, Verantwortung für deine Taten zu übernehmen.

Sie ist nicht bereit Verantwortung zu übernehmen.

Keiner seiner beiden Söhne wollte das Geschäft übernehmen.

Wenn ich Hundefutter verkaufen will, muss ich erst einmal die Rolle des Hundes übernehmen; denn nur der Hund allein weiß ganz genau, was Hunde wollen.

Übernehmen Sie das Steuer.

Tom kann diese Verantwortung nicht übernehmen.

Jetzt will niemand die Verantwortung übernehmen.

Selbstverständlich übernehmen wir Ihre Auslagen für die Reisekosten.

Du musst anfangen, Verantwortung für dein Handeln zu übernehmen, junge Dame!

Der Entschluss, das Erbe seiner Eltern anzutreten und den Gutshof in Ostfriesland zu übernehmen, reifte in Tom sehr langsam.

Niemand will Verantwortung übernehmen.

Ich kann gut Verantwortung übernehmen.

Selbstverständlich übernehmen wir Ihre Auslagen.

Es ist komisch, wenn andere meine Ausdrucksweisen übernehmen.

Wir übernehmen die Kosten.

Wenn Sie etwas getrunken haben, könnte vielleicht ihr Partner die Rückfahrt übernehmen.

Laut Tom und Maria ist Johannes bereit, das für sie zu übernehmen.

Wir übernehmen keine Haftung für deren Richtigkeit.

Wir übernehmen keine Haftung für die Inhalte.

Dominant oder devot - welchen Part willst du übernehmen?

Welche Rollen würden wir in unserem Spiel übernehmen?

Ich werde von hier an übernehmen.

Ich will die Anteile meines Geschäftspartners übernehmen.

Er wehrte sich die Arbeit zu übernehmen.

Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais