Learn how to use übersteigt in a Allemand sentence. Over 28 hand-picked examples.
Das übersteigt meinen Horizont.
Translate from Allemand to Anglais
Es übersteigt meine Auffassungsgabe.
Translate from Allemand to Anglais
Ihre Trägheit übersteigt die Grenzen der Geduld.
Translate from Allemand to Anglais
Ich fürchte, das Buch übersteigt sein Verständnis.
Translate from Allemand to Anglais
Dieses Buch zu verstehen, übersteigt meine Fähigkeiten.
Translate from Allemand to Anglais
Die Mittelmäßigkeit verurteilt meist alles, was ihren Horizont übersteigt.
Translate from Allemand to Anglais
So etwas übersteigt meine Kräfte.
Translate from Allemand to Anglais
Das übersteigt alle menschlichen Kräfte.
Translate from Allemand to Anglais
Der Schmerz dauert nicht ununterbrochen im Fleische, sondern der heftigste Schmerz währt nur sehr kurze Zeit; wenn er nur die Freude im Fleisch übersteigt, bleibt er nicht viele Tage. Auch langwährende Schwächezustände bergen immer noch ein Mehr von Freude als von Schmerz im Fleische.
Translate from Allemand to Anglais
Die Bezeichnung „Bolid“ tragen gewöhnlich Meteore, deren scheinbare Helligkeit die der Planeten, insbesondere der Venus, übersteigt. Leuchtschwächere Ereignisse heißen Sternschnuppen.
Translate from Allemand to Anglais
Vergiss nicht, dass die beste Beziehung die ist, wo eure Liebe füreinander euer Bedürfnis, einander zu brauchen, übersteigt.
Translate from Allemand to Anglais
Das Problem übersteigt meine Möglichkeiten.
Translate from Allemand to Anglais
Dieses Problem übersteigt meine Möglichkeiten.
Translate from Allemand to Anglais
Dieses Buch übersteigt meinen Horizont.
Translate from Allemand to Anglais
Diese Enzyklopädie übersteigt den Horizont eines durchschnittlichen Studenten.
Translate from Allemand to Anglais
Diese Arbeit übersteigt meine Fähigkeiten.
Translate from Allemand to Anglais
„Könntest du diesen Text für mich übersetzen?“ – „Das übersteigt leider meine Fähigkeiten.“
Translate from Allemand to Anglais
Das übersteigt meine Kräfte.
Translate from Allemand to Anglais
Der Umfang und die Geschwindigkeit des Informationsflusses übersteigt die Kapazität unseres Denkens.
Translate from Allemand to Anglais
Die Güte des Vaters übersteigt die Höhe der Berge, die Güte der Mutter geht tiefer als das Meer.
Translate from Allemand to Anglais
Das übersteigt meine Phantasie.
Translate from Allemand to Anglais
Eierwerfen stellt einen Straftatbestand dar, wenn der dadurch verursachte Schaden 400 Dollar übersteigt.
Translate from Allemand to Anglais
Das übersteigt weit unsere Erwartungen.
Translate from Allemand to Anglais
Gott ist. Hier und jetzt. In jedem Atemzug und Herzschlag. In den Worten, welche die Liebenden zueinander sprechen, und im Geheimnis der Stille, welches alle Worte unendlich übersteigt.
Translate from Allemand to Anglais
Die wahre Natur der Wirklichkeit übersteigt sowohl den Begriff der Existenz als auch den der Nichtexistenz.
Translate from Allemand to Anglais
Eifern Sie den Katholischen nach, deren Organisation für ein geistiges Ideal ihnen jede Macht gibt und selbst die amerikanischen Trusts weit übersteigt an Disziplin.
Translate from Allemand to Anglais
Gelegentlich übersteigt die Population an Elefanten den Warenbestand meines Porzellanladens.
Translate from Allemand to Anglais
Das Übernatürliche ist das, was die Erfahrung und das Wissen übersteigt, die der menschlichen Natur innewohnen.
Translate from Allemand to Anglais