Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "abgibt"

Learn how to use abgibt in a Allemand sentence. Over 9 hand-picked examples.

Die Regierung ist hauptsächlich eine kostspielige Organisation, die sich mit Übeltätern abgibt und die Leute besteuert, die sich ordentlich aufführen. Für die anständigen Menschen tut die Regierung ziemlich wenig — abgesehen davon, dass sie sie ärgert.
Translate from Allemand to Anglais

Ich glaube an Spinozas Gott, der sich in der gesetzlichen Harmonie des Seienden offenbart, nicht an einen Gott, der sich mit Schicksalen und Handlungen der Menschen abgibt.
Translate from Allemand to Anglais

Ich will nicht, dass sich meine Tochter mit Tom abgibt.
Translate from Allemand to Anglais

Die Urteile, die jemand über andere abgibt, lassen Rückschlüsse auf dessen eigenen Charakter zu.
Translate from Allemand to Anglais

Wer seine Stimme abgibt, hat nichts mehr zu sagen.
Translate from Allemand to Anglais

Wieviel elektromagnetische Strahlung ein Gegenstand abgibt, hängt vorwiegend von seiner Temperatur ab.
Translate from Allemand to Anglais

Als „bucket list“ bezeichnet man eine Liste von Dingen, die man noch machen will, bevor man den Löffel abgibt.
Translate from Allemand to Anglais

„Chicken tikka masala“ ist inzwischen ein durch und durch britisches Nationalgericht, und das liegt nicht nur daran, dass es das beliebteste ist, sondern auch daran, dass es ein perfektes Beispiel dafür abgibt, wie man in Großbritannien Fremdes sich zu eigen zu machen und weiterzuentwickeln pflegt: „Chicken tikka“ ist nämlich ein indisches Gericht, und die Masala-Sauce wurde hinzugefügt, um dem Verlangen des britischen Volkes Genüge zu tun, Fleisch in Bratensaft serviert zu bekommen.
Translate from Allemand to Anglais

„Ihr seid noch hier? Wolltet ihr nicht in die Stadt?“ – „Wir wollten erst noch den Postboten abwarten, damit der das Paket nicht ins Treppenhaus legt, es bei irgendeinem Nachbarn abgibt oder es wieder mitnimmt.“
Translate from Allemand to Anglais