Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "abhängt"

Learn how to use abhängt in a Allemand sentence. Over 21 hand-picked examples.

Die Zukunft des Menschentums bleibt unbestimmt, da sie von ihm abhängt.
Translate from Allemand to Anglais

Was bedeutet, dass unsere Wahrnehmung jeder Situation nur zum Teil von den sensorischen Signalen abhängt, die wir im jeweiligen Moment empfangen.
Translate from Allemand to Anglais

Um, wie oben dargestellt, 'Tempus' im Chinesischen anzugeben, gibt es 'Partikeln', 'zeitanzeigende Wörter' und auch viele Fälle, wo es vom Kontext abhängt.
Translate from Allemand to Anglais

Die deutschen Exporte hängen vom Konsum der anderen Länder der Region ab, der selbst von der Kaufkraft der Menschen, die dort leben, abhängt.
Translate from Allemand to Anglais

Nicht die Talente, nicht das Geschick zu diesem oder jenem, machen eigentlich den Mann der Tat; die Persönlichkeit ist's, von der alles abhängt.
Translate from Allemand to Anglais

Denk daran, dass eine gute Ehe von zwei Dingen abhängt: erstens den richtigen Menschen zu finden und zweitens der richtige Mensch zu sein.
Translate from Allemand to Anglais

Argentinischer Tango ist eine Tanzform, die, entgegen dem choreografischen Anschein, von Improvisation abhängt.
Translate from Allemand to Anglais

Die Welt ist für uns stets eine Antwort, die von der Frage abhängt, die wir an sie stellen.
Translate from Allemand to Anglais

Es ist unmöglich, dass einer nicht am glücklichsten ist, wenn er ganz von sich selbst abhängt, und in sich allein alles hat.
Translate from Allemand to Anglais

Die Eitelkeit ist die unwillkürliche Neigung, sich als Individuum zu geben, während man keins ist; das heißt, als unabhängig, während man abhängt. Die Weisheit ist das Umgekehrte: sie gibt sich als abhängig, während sie unabhängig ist.
Translate from Allemand to Anglais

Ein Umstand, welcher nicht von mir abhängt, blockiert die Erfüllung des Auftrages.
Translate from Allemand to Anglais

Das bedeutet, dass unsere Wahrnehmung einer jeglichen Situation nur zum Teil von den jeweils empfangenen Sinnessignalen abhängt.
Translate from Allemand to Anglais

Es ist nicht übertrieben, zu sagen, dass dein Schicksal von deiner Einstellung abhängt.
Translate from Allemand to Anglais

Wer von anderen abhängt, soll sich bei deren Hund beliebt machen.
Translate from Allemand to Anglais

Kein Unternehmen, das, um zu existieren, davon abhängt, seinen Arbeitern Hungerlöhne zu zahlen, hat in diesem Lande noch irgendeine weitere Daseinsberechtigung.
Translate from Allemand to Anglais

Wenn das Glück nur von materiellen Dingen abhängt, dann ist man doch in Wahrheit arm.
Translate from Allemand to Anglais

Ich sann unentwegt über jenes Gespräch nach und darüber, ob der Begriff der Schönheit universell oder relativ sei und ob er von eines jeden Geschmack abhängt.
Translate from Allemand to Anglais

Pass auf, dass sie dich nicht abhängt!
Translate from Allemand to Anglais

Ich kann nichts versprechen, da es nicht nur von mir abhängt.
Translate from Allemand to Anglais

Es könnte sein, dass sein Überleben von Menschen wir mir abhängt.
Translate from Allemand to Anglais

Diese Diskussion haben wir schon in der Vergangenheit mehrfach geführt, und sie hat keinen Sinn, solange die Entscheidung weiterhin von denselben Leuten abhängt. Deren Haltung wird sich nicht ändern.
Translate from Allemand to Anglais