Learn how to use ablegen in a Allemand sentence. Over 32 hand-picked examples.
Du musst diese schlechte Gewohnheit ablegen.
Translate from Allemand to Anglais
Ein Politiker soll stets Rechenschaft über das Geld ablegen können, das er erhält.
Translate from Allemand to Anglais
Wo soll ich das ablegen?
Translate from Allemand to Anglais
Frauen werden im Gesicht meist schöner, wenn sie ihre Kleider ablegen - weil sie dann gar nicht mehr an ihr Aussehen denken.
Translate from Allemand to Anglais
Alte Gewohnheiten lassen sich schwer ablegen.
Translate from Allemand to Anglais
Eine Ehefrau sagt zu ihrem Mann: "Ich weiß überhaupt nicht, welche Kleidungsstücke ich auswählen soll." Mit träumerischem Blick antwortet der Ehemann: "Am schönsten siehst du aus, wenn du alles ablegst." Die Frau seufzt nachdenklich: "Ja, ich weiß..., aber was soll ich ablegen?"
Translate from Allemand to Anglais
Darf ich meinen Mantel ablegen?
Translate from Allemand to Anglais
Du kannst mit deinem Leben ein besseres Zeugnis ablegen als mit deinen Lippen.
Translate from Allemand to Anglais
Wenn ich nicht mehr mit anderen Menschen sprechen wollte, die ich verachte, müsste ich ein Schweigegelübde ablegen.
Translate from Allemand to Anglais
„Ich glaube nicht an Geister“, sagte ich zu meinen Freunden, „ihr könnt die weißen Bettlaken ablegen“.
Translate from Allemand to Anglais
Vorurteile ablegen heißt vereinsamen.
Translate from Allemand to Anglais
Aufgrund seiner Krankheit, konnte er die Prüfung nicht ablegen.
Translate from Allemand to Anglais
Tom wird seine Vorurteile gegenüber Maria nie ablegen können. Es ist hoffnungslos!
Translate from Allemand to Anglais
Sie müssen Rechenschaft für das Resultat ablegen.
Translate from Allemand to Anglais
Man muss die Fehler, die man nicht ablegen kann, in Tugenden verwandeln.
Translate from Allemand to Anglais
„Tom wird seine Vorurteile mir gegenüber nie ablegen können.“ – „Doch. Gib ihm nur Zeit!“
Translate from Allemand to Anglais
Die Vernunft errötet über Neigungen, über die sie nicht Rechenschaft ablegen kann.
Translate from Allemand to Anglais
Er musste für sein Versagen Rechenschaft ablegen.
Translate from Allemand to Anglais
Könnten Sie diesen Mantel irgendwo ablegen?
Translate from Allemand to Anglais
Tom wird seine Vorurteile Maria gegenüber niemals ablegen können. Es ist zum Verzweifeln.
Translate from Allemand to Anglais
Möchten Sie nicht Ihren Mantel ablegen?
Translate from Allemand to Anglais
Möchtest du nicht deinen Mantel ablegen?
Translate from Allemand to Anglais
Es tut mir leid, aber ich muss ein Geständnis ablegen.
Translate from Allemand to Anglais
Ich muss niemandem Rechenschaft ablegen.
Translate from Allemand to Anglais
Wo kann ich meine Tasche ablegen?
Translate from Allemand to Anglais
Man sollte Gefühle in einer Halskette tragen können und nicht im Herzen, damit man sie ablegen kann, wenn es beginnt wehzutun.
Translate from Allemand to Anglais
Tom muss mir Rechenschaft ablegen.
Translate from Allemand to Anglais
Um zeitgenössische Musik zu genießen, muss man alte Hörgewohnheiten ablegen.
Translate from Allemand to Anglais
Er muss mir Rechenschaft ablegen.
Translate from Allemand to Anglais
Du kannst mit deinem Leben ein besseres Bekenntnis ablegen als mit deinen Lippen.
Translate from Allemand to Anglais
Du musst es ablegen.
Translate from Allemand to Anglais
Du kannst deine Tasche hier ablegen.
Translate from Allemand to Anglais