Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "bahnen"

Learn how to use bahnen in a Allemand sentence. Over 26 hand-picked examples.

U-Bahnen fahren unter der Erde.
Translate from Allemand to Anglais

Wenn sich täglich Wehmut findet und der Jammer nicht verschwindet, ach! so muss uns diese Pein schon den Weg zum Tode bahnen.
Translate from Allemand to Anglais

Unsere Zeit ist begrenzt, also verschwenden wie sie nicht, indem wir das Leben eines Anderen leben! Lassen wir uns nicht durch Dogmen gefangen nehmen; soll heißen: Folgen wir in unserem Leben nicht Bahnen, die Andere sich ausgedacht haben! Lassen wir nicht zu, dass unsere innere Stimme vom Lärm der Meinungen Anderer übertönt wird. Und, das Wichtigste von allem: Wir müssen den Mut haben, unserem Herzen und unserer Intuition zu folgen.
Translate from Allemand to Anglais

Ein rechtes Weib schafft dir Bequemlichkeit, ein kluges Weib vertreibt die lange Zeit, ein Weib von hohem Rang und vielen Ahnen kann uns den Weg zum Ehrentempel bahnen. Die Vorteil, ich gestehe es, sind Vorteil in der Tat, doch lange nicht so groß, als wenn man keines hat.
Translate from Allemand to Anglais

Die Kometen bewegen sich auf krummen Bahnen.
Translate from Allemand to Anglais

Wahrlich, unser Leben währet nur kurz, darum durchmesst seine Bahnen auf das fröhlichste.
Translate from Allemand to Anglais

Auch wenn wir versuchen einen Fluss zu begradigen, so wird er sich doch immer wieder seinen eigenen Lauf suchen, so wie ein Mensch, der aus vorgegebenen Bahnen ausbricht.
Translate from Allemand to Anglais

Keinem wahren Genius lassen sich bestimmte Bahnen vorzeichnen.
Translate from Allemand to Anglais

Wer eigene Wege gehen will, muss sie sich selber bahnen.
Translate from Allemand to Anglais

Um diese Straße in der Hauptverkehrszeit zu überqueren, muss man sich manchmal lebensgefährliche Wege bahnen.
Translate from Allemand to Anglais

Ich glaube, dass U-Bahnen faszinierend sind.
Translate from Allemand to Anglais

Tom fragte sich, wie viele Bahnen Maria wohl laufen würde.
Translate from Allemand to Anglais

Tom kam mit dem Leben in Freiheit nicht zurecht. Erst wollte er sich das Leben nehmen; dann aber begann er, über eine Möglichkeit nachzudenken, wieder ins Gefängnis zu kommen. Dort ging für ihn alles geregelte Bahnen.
Translate from Allemand to Anglais

Tom war gespannt, wie viele Bahnen Maria wohl laufen würde.
Translate from Allemand to Anglais

Die Bahnen der Schwimmbecken sind durch Korkleinen abgegrenzt.
Translate from Allemand to Anglais

Die Bahnen im kurzen Becken sind 25 Meter lang.
Translate from Allemand to Anglais

Wenn man in Japans Bussen und Bahnen Speisen verzehrt, sehen die anderen Leute das gar nicht gern.
Translate from Allemand to Anglais

Ich schwimme nicht gerne Bahnen.
Translate from Allemand to Anglais

Früherhin, wo die Philosophie ein überwiegendes Interesse für mich hatte, wusste ich den Protestantismus nur wegen der Verdienste zu schätzen, die er sich durch die Eroberung der Denkfreiheit erworben, die doch der Boden ist, auf welchem sich später Leibniz, Kant und Hegel bewegen konnten. Luther, der gewaltige Mann mit der Axt, musste diesen Kriegern vorangehen und ihnen den Weg bahnen.
Translate from Allemand to Anglais

Mein Leben verläuft in recht eintönigen Bahnen; da habe ich nicht viel zu erzählen.
Translate from Allemand to Anglais

Goethe hat rasiermesserscharf beschrieben, was heute immer noch die Situation ist, wenn wir die Zeitungen lesen oder uns die Fernsehprogramme zu Gemüte führen: „Und auf den vorgeschriebnen Bahnen / zieht die Menge durch die Flur; / den entrollten Lügenfahnen / folgen alle. – Schafsnatur!“

Wir werden uns einen Weg durch dieses Dickicht bahnen müssen.

Wie viele Bahnen sind Sie heute geschwommen?

Wie viele Bahnen seid ihr heute geschwommen?

Wie viele Bahnen bist du heute geschwommen?

In diesem Schwimmbecken gibt es sechs Bahnen.

Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais