Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "Charakters"

Learn how to use Charakters in a Allemand sentence. Over 16 hand-picked examples.

Stärke des Charakters ist oft nichts anderes als eine Schwäche des Gefühls.
Translate from Allemand to Anglais

Du hast absolut recht bezüglich seines Charakters.
Translate from Allemand to Anglais

Zärtlichkeit ist ein bedeutendes Element des Charakters einer Person.
Translate from Allemand to Anglais

Jedermann kann für die Leiden eines Freundes Mitgefühle aufbringen. Es bedarf aber eines wirklich edlen Charakters, um sich über die Erfolge eines Freundes zu freuen.
Translate from Allemand to Anglais

Der Fortschritt der Menschheit besteht in der Zunahme ihres problematischen Charakters.
Translate from Allemand to Anglais

Du hast bezüglich seines Charakters vollkommen recht.
Translate from Allemand to Anglais

Die Höhe des Trinkgeldes richtet sich nach der Festigkeit des Charakters. Je unsicherer man sich fühlt, desto höher wird die Bestechungssumme sein, die man für ein paar flüchtige Augenblicke der Selbstbestätigung zu zahlen bereit ist.
Translate from Allemand to Anglais

Wenn der Entschluss einmal gefasst ist, das Ohr auch für den besten Gegengrund zuzuschließen: Zeichen des starken Charakters. Also ein gelegentlicher Wille zur Dummheit.
Translate from Allemand to Anglais

Gewohnheiten sind die Fingerabdrücke des Charakters.
Translate from Allemand to Anglais

Das Unglück ist der Prüfstein des Charakters.
Translate from Allemand to Anglais

Ein Unglück ist eine Prüfung des Charakters.
Translate from Allemand to Anglais

Schwierigkeiten und Konflikte stellen das Wesen des menschlichen Charakters in ein helles Licht.
Translate from Allemand to Anglais

Ich wähle meine Freunde wegen ihres guten Aussehens, meine Bekannten wegen ihres guten Charakters und meine Feinde wegen ihres Intellekts. Man kann bei der Wahl seiner Feinde nicht sorgsam genug sein.
Translate from Allemand to Anglais

Was zählt, ist nicht die Körpergröße eines Menschen, sondern die Größe seines Charakters.
Translate from Allemand to Anglais

Die Basis des Charakters ist die Willenskraft.
Translate from Allemand to Anglais

Ich schätze Maria wegen ihres starken Charakters.
Translate from Allemand to Anglais