Learn how to use Dämmerung in a Allemand sentence. Over 31 hand-picked examples.
Die dunkelste Stunde ist gerade vor der Dämmerung.
Translate from Allemand to Anglais
Wegen der Dämmerung mussten wir die Lampen einschalten.
Translate from Allemand to Anglais
Wir befinden uns selbst in der Dämmerung unserer Zivilisation.
Translate from Allemand to Anglais
Der wolkenverhangene Nachmittag wandelte sich zu einer lichtschluckenden Dämmerung.
Translate from Allemand to Anglais
Der Unfall ereignete sich in der Dämmerung.
Translate from Allemand to Anglais
Danach geht er, versunken in seine Gedanken, auf einem einsamen Dorfweg zurück, während die Dämmerung in Dunkelheit zerfließt.
Translate from Allemand to Anglais
Ich mag das Licht der Dämmerung.
Translate from Allemand to Anglais
Sieh! Der Dämmerung Nebel umschleiert einer Eiche Äste — die Naturlandschaft ist doch von allen Kunstwerken das beste.
Translate from Allemand to Anglais
Des Abends Licht zur Dämmerung sich neigt.
Translate from Allemand to Anglais
Dann ging dieser Mann im Mondschein durch stille Felder und trug in der Tasche — je nach Nationalität — ein Buch von Uhland, Eichendorff oder Novalis; oder Lieder nach Ossian, von Burns, Moore, Byron, Balladen von Scott; oder Oden von Manzoni, Szenen aus „Francesca von Rimini“; oder die „Lieder der Dämmerung“ von Victor Hugo oder Elegien von Musset.
Translate from Allemand to Anglais
Ich mag die Dämmerung.
Translate from Allemand to Anglais
In der Dämmerung kamen sie an.
Translate from Allemand to Anglais
Die unteren Stockwerke der Häuser waren in das Blau der Dämmerung getaucht.
Translate from Allemand to Anglais
Bei meiner Wanderung traf ich auf das Nonnenkloster mehr oder weniger in der Dämmerung.
Translate from Allemand to Anglais
Das alte Schloss im Mondlicht zu sehen war schon etwas ganz Besonderes, aber das i-Tüpfelchen waren die in der Dämmerung umherfliegenden Fledermäuse.
Translate from Allemand to Anglais
In der Dämmerung ist nichts sichtbar.
Translate from Allemand to Anglais
An einem Septemberabend ging ich zu Beginn der Dämmerung einen einsamen, stillen Weg entlang.
Translate from Allemand to Anglais
Die morgendliche Dämmerung kommt bald.
Translate from Allemand to Anglais
Die morgendliche Dämmerung kommt bald; drum wollen wir in unsere Gräber zurückkehren und morgen wieder spuken, wenn von neuem die Nacht die Welt einhüllt!
Translate from Allemand to Anglais
Sie flanierten unter den Buchenbäumen und unterhielten sich bis zur Dämmerung.
Translate from Allemand to Anglais
Wir müssen in der Dämmerung losfahren, damit wir vor acht Uhr abends in Athen ankommen.
Translate from Allemand to Anglais
Du musst vor der Dämmerung nach Hause gehen.
Translate from Allemand to Anglais
Ich stehe jeden Morgen in der Dämmerung auf.
Translate from Allemand to Anglais
Wir müssen bis zur Dämmerung warten.
Translate from Allemand to Anglais
In der Dämmerung ist der Himmel rot.
Translate from Allemand to Anglais
Unwissenheit gleicht der Dämmerung; das Böse kann hier untertauchen. Straßenbeleuchtung ist wichtig, stimmt; aber was vor allem wichtig ist, das ist die Erleuchtung des Geistes.
Translate from Allemand to Anglais
Mit zunehmender Dämmerung scheint auch der Wind ein paar Zacken kälter geworden zu sein.
Translate from Allemand to Anglais
Die Dämmerung setzt ein. Bald kann es anfangen zu regnen.
Translate from Allemand to Anglais
Die Dämmerung lässt alles grau erscheinen.
Translate from Allemand to Anglais
Die Dämmerung taucht alles in ein graues Licht.
Translate from Allemand to Anglais
Als Juan durch die Dämmerung fuhr, freute er sich.