Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "dachtest"

Learn how to use dachtest in a Allemand sentence. Over 71 hand-picked examples.

Ich weiß, du denkst, du hättest verstanden, was du dachtest, was ich gesagt hätte, aber ich bin nicht sicher, ob dir klar ist, dass das, was du gehört hast, nicht das ist, was ich gemeint habe.
Translate from Allemand to Anglais

Ist das nicht eine dauernde Schufterei, weil du nicht so gut bist, wie du dachtest?
Translate from Allemand to Anglais

Wie dachtest du darüber?
Translate from Allemand to Anglais

Die Morgendämmerung hatte gerade erst begonnen und du dachtest, dass niemand zuschaut, doch ich sah dich.
Translate from Allemand to Anglais

Dachtest du, ich scherzte?
Translate from Allemand to Anglais

Dachtest du, ich mache Witze?
Translate from Allemand to Anglais

Dachtest du wirklich, ich käme nicht hinter die Wahrheit?
Translate from Allemand to Anglais

Wir sind nicht so dumm, wie du dachtest, oder?
Translate from Allemand to Anglais

Was dachtest du denn, dass ich täte?
Translate from Allemand to Anglais

Ich dachte, du dachtest, Tom wäre nicht an Sport interessiert.
Translate from Allemand to Anglais

Wer dachtest du, war es?
Translate from Allemand to Anglais

Was dachtest du denn, dass geschehen sei?
Translate from Allemand to Anglais

Was dachtest du denn, dass es sei?
Translate from Allemand to Anglais

Er war sicherlich gar nicht so böse, wie du dachtest.
Translate from Allemand to Anglais

Woran dachtest du, Tom?
Translate from Allemand to Anglais

Dachtest du, ich würde das nicht bemerken?
Translate from Allemand to Anglais

Ich weiß, was du dachtest.
Translate from Allemand to Anglais

Dachtest du, ich würde nicht kommen?
Translate from Allemand to Anglais

Dachtest du, es war einfach?
Translate from Allemand to Anglais

Dachtest du wirklich, ich würde das nicht bemerken?
Translate from Allemand to Anglais

Was dachtest du denn, was geschehen würde?
Translate from Allemand to Anglais

Warum dachtest du, du müsstest das tun?
Translate from Allemand to Anglais

„Ist Tom da?“ fragte Maria. „Der wohnt da!“ erwiderte Johannes und zeigte auf das Haus gegenüber. – „Ja, das weiß ich auch.“ – „Und warum klingelst du dann hier?“ – „Da habe ich schon geklingelt, aber er ist nicht zu Hause, und da dachte ich ...“ – „Und da dachtest du, er wäre vielleicht hier.“ – „Genau!“ – „Hier ist er aber nicht.“
Translate from Allemand to Anglais

Dachtest du wirklich, Tom hülfe dir dabei?
Translate from Allemand to Anglais

Dachtest du wirklich, ich würde dir helfen?
Translate from Allemand to Anglais

Dachtest du daran, deines zu verkaufen?
Translate from Allemand to Anglais

Dachtest du, ich trinke das wirklich?
Translate from Allemand to Anglais

Dachtest du, ich schliefe?
Translate from Allemand to Anglais

Dachtest du, daß ich schliefe?
Translate from Allemand to Anglais

Dachtest du, ich hätte es vergessen?
Translate from Allemand to Anglais

Was dachtest du, als Tom das vorschlug?
Translate from Allemand to Anglais

Dachtest du, du wärst schon fertig?
Translate from Allemand to Anglais

Dachtest du, daß du schon fertig wärst?
Translate from Allemand to Anglais

Dachtest du, ich wäre nur hierhergekommen, um Zeit totzuschlagen?
Translate from Allemand to Anglais

Dachtest du, daß du etwas Besonderes wärst?
Translate from Allemand to Anglais

Dachtest ihr, daß ihr etwas Besonderes wärt?
Translate from Allemand to Anglais

Dachtest du, du wärst etwas Besonderes?
Translate from Allemand to Anglais

Dachtest du wirklich, daß ich es war, der dir die Reifen aufgeschlitzt hat?
Translate from Allemand to Anglais

Dachtest du wirklich, daß ich es war, die dir die Reifen aufgeschlitzt hat?
Translate from Allemand to Anglais

Dachtest du, ich täte nur so?

Du dachtest, daß Tom uns helfen würde, oder?

Dachtest du, ich hätte mich verirrt?

Dachtest du, Tom würde das verstehen?

Dachtest du, Tom verstünde das?

Dachtest du, ich wäre böse?

Dachtest du, daß du mich reinlegen könntest?

Du dachtest, ich würde mich weigern, nicht wahr?

Dachtest du, ich wäre gestorben?

Dachtest du, daß ich gestorben wäre?

Dachtest du, daß Tom gewinnen würde?

Dachtest du, das käme zuletzt?

Dachtest du wirklich, daß Tom und Maria heute hier wären?

Dachtest du, das würde mich kümmern?

Was in aller Welt dachtest du denn, was passieren würde?

„Ich wollte es schon noch sagen.“ – „Und wann dachtest du es zu sagen?“

Du dachtest, dass alles geregelt sei.

Du dachtest, alles sei geregelt.

Was dachtest du denn, was passieren würde?

Du dachtest doch wohl nicht, daß ich das allein täte, oder?

Dachtest du wirklich, daß ich das gesagt hätte?

Du dachtest, er hätte es vergessen.

Dachtest du wirklich, Tom sei der Bruder von Maria?

Dachtest du wirklich, Tom sei Marias Bruder?

Dachtest du, ich wäre nur hierhergekommen, um mir die Zeit zu vertreiben?

Dachtest du, daß ich nur hierhergekommen wäre, um mir die Zeit zu vertreiben?

Dachtest du wirklich, daß du diesen Kurs schaffen würdest?

Dachtest du wirklich, daß ich helfen würde?

Ich weiß, was du dachtest, denn auch ich dachte es.

Ich weiß, was du dachtest, denn ich dachte das gleiche.

Was dachtest du, wer das ist?

Woran dachtest du?

Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais