Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "dagewesen"

Learn how to use dagewesen in a Allemand sentence. Over 30 hand-picked examples.

Michiko spricht über die Arktis, als wäre sie selbst dagewesen.
Translate from Allemand to Anglais

Mit Ausnahme von Mike sind auf der Feier alle dagewesen.
Translate from Allemand to Anglais

Alles ist schon dagewesen.
Translate from Allemand to Anglais

Als deutscher Tourist im Ausland steht man vor der Frage, ob man sich anständig benehmen muss oder ob schon deutsche Touristen dagewesen sind.
Translate from Allemand to Anglais

Wir kümmern uns nicht, dass wir nicht dagewesen sind, ehe wir geboren wurden. Warum uns kümmern, nicht mehr da zu sein, wenn wir gestorben sind?
Translate from Allemand to Anglais

Hast du dich je gefragt, was hätte passieren können, wenn Tom nicht dagewesen wäre?
Translate from Allemand to Anglais

Es gibt nichts Neues unter der Sonne. Es ist alles schon einmal dagewesen.
Translate from Allemand to Anglais

„Ist die Müllabfuhr schon dagewesen?“ – „Ja, vorhin. Ich habe den Mülleimer wieder hinters Haus gebracht.“
Translate from Allemand to Anglais

Tom sagte, es seien keine Lehrer dagewesen.
Translate from Allemand to Anglais

Seine Methode war noch nie dagewesen und sehr effektiv.
Translate from Allemand to Anglais

Ich wünschte, du wärest dagewesen!
Translate from Allemand to Anglais

„Wenn ich bloß dagewesen wäre!“ – „Dann hättest du es auch nicht verhindern können.“
Translate from Allemand to Anglais

Ich wünschte, ich wäre dagewesen, als Tom mich brauchte!
Translate from Allemand to Anglais

Wäre ich gestern dagewesen, hätte ich mit Tom darüber gesprochen.
Translate from Allemand to Anglais

Was wäre wohl passiert, wenn Tom nicht dagewesen wäre?
Translate from Allemand to Anglais

Liegt ein Auge auf dem Tresen, ist ein Zombie dagewesen.
Translate from Allemand to Anglais

Wenn wir damals alle mehr füreinander dagewesen wären, dann wäre Tom jetzt vielleicht noch am Leben.
Translate from Allemand to Anglais

Vielleicht hätte ich die Tat verhindern können, wenn ich dagewesen wäre.
Translate from Allemand to Anglais

Das ist noch nicht dagewesen.
Translate from Allemand to Anglais

Ich bin zigmal dagewesen.
Translate from Allemand to Anglais

Wenn ich gewusst hätte, dass du Hilfe brauchst, wäre ich dagewesen.
Translate from Allemand to Anglais

Ich bin ein paarmal dagewesen.
Translate from Allemand to Anglais

Tom ist die ganze Nacht dagewesen.
Translate from Allemand to Anglais

Wenn du gestern dagewesen wärest, hättest du Tom getroffen.
Translate from Allemand to Anglais

Wenn ihr gestern dagewesen wäret, hättet ihr Tom getroffen.
Translate from Allemand to Anglais

Wenn Sie gestern dagewesen wären, hätten Sie Tom getroffen.
Translate from Allemand to Anglais

Wenn ich dagewesen wäre, hätte ich Tom das nicht erlaubt.
Translate from Allemand to Anglais

Bist du seitdem mal wieder dagewesen?
Translate from Allemand to Anglais

Seid ihr seitdem mal wieder dagewesen?
Translate from Allemand to Anglais

Sind Sie seitdem mal wieder dagewesen?
Translate from Allemand to Anglais