Learn how to use eiern in a Allemand sentence. Over 31 hand-picked examples.
Mischen Sie den Reis mit den Eiern und der Sojasoße.
Translate from Allemand to Anglais
Mischen Sie Mehl mit zwei Eiern.
Translate from Allemand to Anglais
Die Henne sitzt auf ihren Eiern bis sie ausgebrütet sind.
Translate from Allemand to Anglais
Teenager eiern hormongesteuert, zweifelnd und impulsiv durch das Universum.
Translate from Allemand to Anglais
Sie rannte mit den Eiern weg.
Translate from Allemand to Anglais
Die Storchenmutter lag auf den Eiern und war ganz sicher, dass sie glücklich ausbrüten würde.
Translate from Allemand to Anglais
Die Corioliskraft hat keinerlei Auswirkung auf die Standfestigkeit von Eiern.
Translate from Allemand to Anglais
Tanze nicht, wenn du einen Korb mit Eiern trägst!
Translate from Allemand to Anglais
Auf dem Marktplatz herrscht heute ein buntes Treiben von Mänteln und Hüten, Kopftüchern und Röcken, Shorts, Jeans und weiteren Hosen zwischen Melonen und Zitronen, Äpfeln und Gemüse, Würsten und Enten, Gänsen, Ananas, Fischen und Eiern, Käse und süßen Leckereien.
Translate from Allemand to Anglais
Man muss ihn wie ein rohes Ei behandeln. Und was macht man mit rohen Eiern? Man haut sie in die Pfanne.
Translate from Allemand to Anglais
Aus gebratenen Eiern kommen keine Hühner.
Translate from Allemand to Anglais
Schon in äußerst geringer Konzentration erzeugt Schwefelwasserstoff den charakteristischen Geruch von faulen Eiern.
Translate from Allemand to Anglais
Aus ungelegten Eiern werden spät junge Hühner.
Translate from Allemand to Anglais
Den Reis mit den Eiern und der Sojasoße vermengen.
Translate from Allemand to Anglais
Vogelweibchen legen ihre Eier in ein Nest. Eine gewisse Zeit lang sitzen sie oder ihre männlichen Partnern auf den Eiern. Dies ist erforderlich, damit die Eier einen beständige Wärme haben, die der Embryo während seines Heranreifens benötigt.
Translate from Allemand to Anglais
Aus ungelegten Eiern schlüpfen keine Hühner.
Translate from Allemand to Anglais
Die sitzt auf dem Geldbeutel wie die Glucke auf den Eiern.
Translate from Allemand to Anglais
Warum sitzt diese Ente auf ihren Eiern?
Translate from Allemand to Anglais
Aus faulen Eiern werden keine Küken.
Translate from Allemand to Anglais
Das Problem mit Eiern ist, dass sie leicht kaputtgehen.
Translate from Allemand to Anglais
Das Problem mit Eiern ist, dass sie leicht kaputt gehen.
Translate from Allemand to Anglais
Kein Kaviar-Buch lässt die Warnung aus, man dürfe den teuren Eiern natürlich nicht mit dem Silberlöffel nahen, mit dem man ja nicht einmal den billigen Hühnereiern zu Leibe rücke. Horn, Schildpatt, Perlmutt, ja, selbst Kunststoff seien erlaubt: „Holz geht auch“, so dekretiert Deutschlands Feinschmecker-Papst Wolfram Siebeck ironisch, „wenn's von einer Stradivari ist“.
Translate from Allemand to Anglais
„Weil es draußen regnet, hat der Osterhase die Nester mit den bunten Eiern diesmal im Haus versteckt.“ – „Hat Papa ihm wieder geholfen?“
Translate from Allemand to Anglais
Die Henne sitzt auf ihren Eiern, bis die Küken schlüpfen.
Translate from Allemand to Anglais
Die Schildkrötenjungen schlüpften aus den Eiern und liefen zum Meer.
Translate from Allemand to Anglais
Was ist mit Eiern? Brauchen wir welche?
Translate from Allemand to Anglais
Misch den Reis mit den Eiern und der Sojasoße.
Translate from Allemand to Anglais
Mayonnaise wird aus Eiern gemacht.
Translate from Allemand to Anglais
Ich mag Speck mit Eiern.
Translate from Allemand to Anglais
Die Demonstranten bewarfen das Auto des Politikers mit Eiern.
Ich hätte gerade so richtig Lust auf Mamas Kartoffelsuppe mit gehackten Eiern.