Learn how to use eigenem in a Allemand sentence. Over 21 hand-picked examples.
Auf eigenem Feld ist jeder ein Held.
Translate from Allemand to Anglais
Jeder, der sein eigenes Selbst nicht zu regieren weiß, regierte gar zu gern des Nachbars Willen, eigenem stolzen Sinn gemäß.
Translate from Allemand to Anglais
Von den vielen Welten, die der Mensch nicht von der Natur geschenkt bekam, sondern sich aus eigenem Geiste erschaffen hat, ist die Welt der Bücher die größte.
Translate from Allemand to Anglais
Erst wenn ich mit eigenem Leid in Kontakt bin, kann ich mich in andere einfühlen.
Translate from Allemand to Anglais
Die Menschen, die ihre Zeit nach eigenem Ermessen verbringen können, ohne Angst vor Konsequenzen zu haben, sind vielleicht die glücklichsten Leute in der Welt.
Translate from Allemand to Anglais
Sticht man sich aus eigenem Entschluss mit einem Dorn, schmerzt es nicht.
Translate from Allemand to Anglais
Besser einen Kramladen mit eigenem Geld führen, als ein großes Geschäft mit fremdem.
Translate from Allemand to Anglais
Ich mache das aus eigenem Antrieb.
Translate from Allemand to Anglais
Nach eigenem Bekunden verträgt mein Schwager keinen Kümmel.
Translate from Allemand to Anglais
Von den vielen Welten, die der Mensch nicht von der Natur geschenkt bekam, sondern sich aus eigenem Geist erschaffen hat, ist die Welt der Bücher die größte.
Translate from Allemand to Anglais
Tom ist ein Puppenspieler mit eigenem Kaspertheater.
Translate from Allemand to Anglais
Es steht den Palästinensern zu, auf eigenem Grund und Boden zu wohnen.
Translate from Allemand to Anglais
Tom hat nicht auf Anweisung Marias, sondern aus eigenem Antrieb heraus gehandelt.
Translate from Allemand to Anglais
Verkaufen Sie hier Lebensmittel aus eigenem Anbau?
Translate from Allemand to Anglais
Er hat es aus eigenem Antrieb getan.
Translate from Allemand to Anglais
Wird dort Lebensmittel aus eigenem Anbau verkauft?
Translate from Allemand to Anglais
Verkaufen Sie Lebensmittel aus eigenem Anbau?
Translate from Allemand to Anglais
Werden dort Lebensmittel aus eigenem Anbau verkauft?
Translate from Allemand to Anglais
Amir Ameise und Bärbel Bär haben ihren Rücktritt verkündet, jedoch, wie zu vermuten ist, nicht aus eigenem Antrieb, sondern weil sie nach den Mißerfolgen und Niederlagen der letzten Zeit dazu gezwungen wurden: obschon die sich sofort aufdrängende Bezeichnung als „Bauernopfer“ zwei solch herausragenden Persönlichkeiten nicht gerecht wird, so sollen sie doch zumindest als Springer oder Läufer, Offiziere, die sie waren, von Minister Piepmatz in seinem eigenen Spiel um die Macht geopfert worden sein, denn er träumt davon, selbst den Thron zu besteigen, wenn das, was sich jetzt schon abzeichnet, wahr werden und König Einar, genannt der Vergeßliche oder auch der Unsichtbare, demnächst gestürzt werden sollte.
Translate from Allemand to Anglais
Wer auf Befehl tötet, ist genauso ein Mistkerl, wie wer es aus eigenem Antrieb tut.
Translate from Allemand to Anglais
Ich suche Italien nicht aus eigenem Antrieb auf. Es ist Jupiter, der König der Götter, der es mir befiehlt.
Translate from Allemand to Anglais