Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "einfangen"

Learn how to use einfangen in a Allemand sentence. Over 15 hand-picked examples.

Gesetze sind wie Spinnweben, die kleine Fliegen einfangen, aber Wespen und Hornissen durchbrechen lassen.
Translate from Allemand to Anglais

Kannst du das Huhn einfangen?
Translate from Allemand to Anglais

Man kann seine Alpträume mit einem Traumfänger einfangen.
Translate from Allemand to Anglais

Tom hat nicht gerne Kinder um sich, weil er Angst hat, dass er sich von diesen ja eine Erkältung einfangen könnte.
Translate from Allemand to Anglais

Willst du dir eine Ohrfeige einfangen?
Translate from Allemand to Anglais

Es ist unmöglich, sich nicht durch die wunderbaren Herbstfarben der Blätter auf den Bäumen einfangen zu lassen.
Translate from Allemand to Anglais

Das gesprochene Wort ist kein Spatz. Einmal ausgesprochen, lässt es sich nicht mehr einfangen.
Translate from Allemand to Anglais

Eine Spinne mit der bloßen Hand einfangen ist für mich immer eine kleine Mutprobe.
Translate from Allemand to Anglais

Schwarze Löcher sind so dicht, dass ihre Gravitation sogar Licht einfangen kann.
Translate from Allemand to Anglais

Du wirst dir draußen eine Erkältung einfangen, wenn du so wenig anziehst.
Translate from Allemand to Anglais

Auf der Einsteinstraße wurden zwei freilaufende Pferde gesichtet. Der Pferdehalter konnte die Tiere wieder einfangen.
Translate from Allemand to Anglais

Was du hier liest, ist ein Haiku, ein japanisches Gedicht, das einen einzigen Eindruck aus der Natur einfangen soll. Die einzigen Vorgaben sind, dass die Jahreszeit erkennbar sein muss und dass es 5 + 7 + 5 Silben (eigentlich Moren) hat.
Translate from Allemand to Anglais

Die Leiter ist eine Technik zum Einfangen von Steinen. Bei jedem Schritt reduziert der Angreifer die Freiheiten des Verteidigers von zwei auf eins.
Translate from Allemand to Anglais

Wie Tom Menschen photographisch einfangen kann, ist bestaunenswert.
Translate from Allemand to Anglais

Sie ließ sich von schönen Worten einfangen.
Translate from Allemand to Anglais