Learn how to use Fahne in a Allemand sentence. Over 76 hand-picked examples.
Diese Fahne ist sehr schön.
Translate from Allemand to Anglais
Wenn jemand aus der Klasse Geburtstag hat, malt die Lehrerin immer eine Fahne an die Tafel.
Translate from Allemand to Anglais
Ned hielt die Fahne hoch.
Translate from Allemand to Anglais
Da war eine Fahne oben auf dem Flaggenmast.
Translate from Allemand to Anglais
Er hat eine Fahne.
Translate from Allemand to Anglais
Das ist die Fahne von Japan.
Translate from Allemand to Anglais
Ich fühle mich stolz, wenn ich unsere grüne Fahne im Wind flattern sehe.
Translate from Allemand to Anglais
Die Fahne weht im Wind.
Translate from Allemand to Anglais
Diesen Grundsatz hat sich die Schule auf ihre Fahne geschrieben.
Translate from Allemand to Anglais
Ich schwöre Treue auf die Fahne der Vereinigten Staaten von Amerika und die Republik für die sie steht, eine Nation unter Gott, unteilbar, mit Freiheit und Gerechtigkeit für jeden.
Translate from Allemand to Anglais
Es scheint mir, dass die Fahne korrekt ist.
Translate from Allemand to Anglais
Er hat morgens schon eine Fahne.
Translate from Allemand to Anglais
Was tätest du nur, wenn jede falsche Fahne, die ich sichtete, ein Gedicht dich kostete, das du mir schicken müsstest?
Translate from Allemand to Anglais
Nur wenige von ihnen lesen oder hissen die Rote Fahne.
Translate from Allemand to Anglais
Er hängt seine Fahne nach dem Wind.
Translate from Allemand to Anglais
Tom hisste die Fahne.
Translate from Allemand to Anglais
Tom schwenkte die Fahne.
Translate from Allemand to Anglais
Tom und Maria legten die Fahne zusammen.
Translate from Allemand to Anglais
Viele waren aufgebracht, als sie sahen, wie Tom die Fahne verbrannte.
Translate from Allemand to Anglais
Hole bitte die Fahne ein!
Translate from Allemand to Anglais
An jenem Tage wehte die Fahne der aufgehenden Sonne im Wind.
Translate from Allemand to Anglais
Warum war es dem DDR-Bürger strengstens verboten, zusammen mit Bürgern aus der BRD Alkohol zu trinken? - Weil sonst beide die gleiche Fahne gehabt hätten.
Translate from Allemand to Anglais
Wenn die Jugend das Wort "Ungebundenheit" auf ihre Fahne malt, so verrät sie dadurch nur, dass sie nach Gebundenheit und Führung verlangt.
Translate from Allemand to Anglais
Dieses Schreiben ist nicht mehr als die Fahne des Robinson auf dem höchsten Punkt der Insel.
Translate from Allemand to Anglais
Wollen wir die Fahne ändern?
Translate from Allemand to Anglais
Sollen wir die Fahne ändern?
Translate from Allemand to Anglais
Wenn die Fahne fliegt, ist der Verstand in der Trompete.
Translate from Allemand to Anglais
Die Fahne ist ein Nationalsymbol.
Translate from Allemand to Anglais
Weißt du, warum Tom heute eine Fahne aus dem Fenster gehängt hat?
Translate from Allemand to Anglais
Ich sehe jemanden eine weiße Fahne schwenken.
Translate from Allemand to Anglais
Wenn beim Bau eines Hauses der höchste Punkt erreicht ist und die Dachpfannen gelegt werden können, ist es in den Niederlanden üblich, dass der Bauherr den Bauarbeitern ein sogenanntes Pfannenbier spendiert, um das zu feiern. Es wird dabei eine Fahne am First des Hauses befestigt. Ist der Bauherr zum Spendieren zu geizig, dann wird keine Fahne, sondern ein Besen angebracht.
Translate from Allemand to Anglais
Ich konnte seine Fahne riechen.
Translate from Allemand to Anglais
Der Wind riss die Fahne in Fetzen.
Translate from Allemand to Anglais
Die Fahne flattert im Wind.
Translate from Allemand to Anglais
Ihr Brautschleier wehte wie eine Fahne im Wind.
Translate from Allemand to Anglais
Sie hat eine Fahne.
Das ist die deutsche Fahne.
Tausche die Fahne.
Auch stießen die Astronauten eine amerikanische Fahne in den Boden und hinterließen eine Tafel zum Gedenken an die Ankunft des Menschen auf dem Mond.
Die Raumfahrer rammten dem besuchten Himmelskörper eine Stange mit der Fahne ihrer Nation in den Rücken und nahmen ihn somit für selbige in Besitz.
Papa, du hast eine Fahne!
Er hatte eine Fahne.
Es wurde die Fahne gehisst.
Man hisste die Fahne.
Maria sagte, sie sei nicht betrunken, aber ich roch ja ihre Fahne.
Es ist die rote Fahne gehisst.
Die Fahne ist auf halbmast gesetzt.
Ich mag diese Fahne.
Mir gefällt diese Fahne.
Diese Fahne mag ich.
Diese Fahne gefällt mir.
Die Fahne am Fahnenmast weht im Wind.
Du hast ja eine Fahne, Tom. Geh weg!
Heute hat die Fahne noch immer 13 horizontale Streifen: sieben rote und sechs weiße.
Die Idee, stolz darauf zu sein, Amerikaner zu sein, wurde von den Rechten vereinnahmt, so dass inzwischen selbst das Hissen einer amerikanischen Fahne Misstrauen erwecken kann.
„Schau doch mein Eis an! Ein weißer, ein blauer und ein roter Kugel.“ – „Ah, französische Fahne!“
Wer mit einer weißen Fahne in der Hinterhand, den Kampf beginnt, braucht sich über die vorprogrammierte Niederlage nicht zu wundern.
Eine wohlentworfene Fahne, die sollte ein Sechsjähriger mit zwei oder drei Buntstiften zeichnen können, und nachdem er fünf Minuten daran gezeichnet hat, sollte sie zu erkennen sein.
Aus gestalterischer Sicht ist diese Fahne unnötig komplex. Die beiden blauen Streifen sind zwar in der Tat sehr einfach, das Bild in der Mitte jedoch ist fast photographisch detailliert.
„Was haben Idioten für eine Fahne?“ – „Ich weiß nicht. Wieso? Die haben auch schon eine?“ – „Ganz bestimmt.“
Aserbaidschan hat Armenien angegriffen. Ursula von der Leyen hat sich deswegen in die Farben der Fahne Armeniens gekleidet. Ihre Kleidung in den Farben der jemenitischen Flagge hat sie ausgezogen.
Welches Land hat die gelbe-grüne-rote Fahne?
Bitte die Fahne ändern. Das ist kein Französisch.
Das ist kein vollständiger Satz. Bitte machen Sie noch einen daraus. Außerdem müsste die Fahne geändert werden.
Das ist kein vollständiger Satz. Bitte mache noch einen daraus. Außerdem müsste die Fahne geändert werden.
Die Fahne ist schwarz.
Tom hat eine Fahne.
Das ist eine schöne Fahne.
Die italienische Fahne ist Grün-Weiß-Rot.
Die Fahne weht am Mast.
Es sieht so aus, als würde da jemand eine weiße Fahne schwingen.
Was ist denn das für ein Mann, der da die Fahne schwenkt?
Hisse die Fahne!
Hiß die Fahne!
Hißt die Fahne!
Hissen Sie die Fahne!