Learn how to use fallengelassen in a Allemand sentence. Over 12 hand-picked examples.
Er wurde wegen seines Vizekandidaten fallengelassen.
Translate from Allemand to Anglais
Alle lachten über Tom, weil er sich gleich in der ersten Woche seiner Beziehung den Namen seiner Freundin groß auf den Arm hatte tätowieren lassen, dann aber, trotz dieses Liebesbeweises, eiskalt von ihr fallengelassen wurde.
Translate from Allemand to Anglais
Der Ritter versuchte zu fliehen – und stolperte über seinen eigenen Schild, den er fallengelassen hatte.
Translate from Allemand to Anglais
Die Anklage der Ketzerei gegen Galileo wurde fallengelassen, aber es wurde ihm untersagt, seinen Glauben, dass die Erde sich um die Sonne drehe, weiterhin öffentlich zu verkünden.
Translate from Allemand to Anglais
Die Anklage gegen ihn wurde vollständig fallengelassen.
Translate from Allemand to Anglais
Tom hofft, dass die Anklage fallengelassen wird.
Translate from Allemand to Anglais
Du solltest dir mal über dein Leben Gedanken machen: du hast zwar viel Geld verdient, aber Menschen hast du nur gekränkt, enttäuscht, fallengelassen.
Translate from Allemand to Anglais
Ich habe es fallengelassen.
Translate from Allemand to Anglais
Wegen des schlechten Wetters wurde jeglicher Gedanke, die Stadt zu besichtigen, fallengelassen.
Translate from Allemand to Anglais
Du mußt sie fallengelassen haben.
Translate from Allemand to Anglais
Ihr müßt sie fallengelassen haben.
Translate from Allemand to Anglais
Sie müssen sie fallengelassen haben.
Translate from Allemand to Anglais