Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "Gans"

Learn how to use Gans in a Allemand sentence. Over 45 hand-picked examples.

Die Gans ist ein Wasservogel.
Translate from Allemand to Anglais

Kannst du eine Ente von einer Gans unterscheiden?
Translate from Allemand to Anglais

Gebildete Leute treffen sich, sagte der Fuchs, dann ging er mit der Gans spazieren.
Translate from Allemand to Anglais

Heute bratet ihr eine Gans, aber aus der Asche wird ein Schwan auferstehen.
Translate from Allemand to Anglais

Wenn eine Gans trinkt, so trinken sie alle.
Translate from Allemand to Anglais

Meine Schwester weiß nicht den Unterschied zwischen einer Gans und einer Ente.
Translate from Allemand to Anglais

Er kauft den Hafer von der Gans.
Translate from Allemand to Anglais

Die Gans geht so lange zur Küche, bis sie am Spieß stecken bleibt.
Translate from Allemand to Anglais

Die Gans lehrt den Schwan singen.
Translate from Allemand to Anglais

Diese Dame ist eine dumme Gans.
Translate from Allemand to Anglais

Wer einen Engel sucht und nur auf die Flügel schaut, könnte eine Gans nach Hause bringen.
Translate from Allemand to Anglais

Schlachte nicht die Gans, die goldene Eier legt!
Translate from Allemand to Anglais

Was auf hundert Meter Entfernung wie eine kleine, reglose graue Gans aussah, entpuppte sich nach und nach und bei näherem Hinsehen als ein unförmiges Schlagloch.
Translate from Allemand to Anglais

Was auf hundert Meter Entfernung wie eine kleine, reglose graue Gans aussah, entpuppte sich nach und nach und bei näherem Hinsehen als ein unförmiges Schlagloch, um das ich einen weiten Bogen machte.
Translate from Allemand to Anglais

Was auf hundert Meter Entfernung wie eine kleine, reglose graue Gans aussah, entpuppte sich nach und nach und bei näherem Hinsehen als ein unförmiges Schlagloch, um das ich einen weiten Bogen machte, um nicht vom Fahrrad geschleudert zu werden.
Translate from Allemand to Anglais

Manchmal ist sie eine dumme Gans.
Translate from Allemand to Anglais

Die französischen Guillemets ähneln dem Fußabdruck einer Gans mehr als die „Gänsefüßchen“ genannten deutschen Anführungszeichen.
Translate from Allemand to Anglais

Ich bin so eine dumme Gans!
Translate from Allemand to Anglais

Dem Mann ein Vogel, sagte jener Fuhrmann und legte die Gans vor sich hin.
Translate from Allemand to Anglais

Warum liebst du nur so eine dumme Gans wie mich?
Translate from Allemand to Anglais

Fuchs, wer hat die Gans gestohlen? Gib sie wieder her!
Translate from Allemand to Anglais

Flög' eine Gans übers Meer, käm' eine Gans wieder her.
Translate from Allemand to Anglais

Meine Schwester kann zwischen einer Gans und einer Ente nicht unterscheiden.
Translate from Allemand to Anglais

Sie hat den Hintern einer Henne, legt aber die Eier einer Gans.
Translate from Allemand to Anglais

Das Huhn des Nachbarn schaut für den Nachbarn wie eine Gans aus.
Translate from Allemand to Anglais

Kommt ein Gast ins Haus, und es ist kein Huhn auf der Stiege, so gib ihm eine Ente oder eine Gans.
Translate from Allemand to Anglais

Eine Gans ist kein Begleiter für ein Schwein.
Translate from Allemand to Anglais

Die Kunst des Besteuerns besteht darin, die Gans so zu rupfen, dass es die größtmögliche Menge an Federn mit dem wenigsten Geschnatter gibt.
Translate from Allemand to Anglais

Der Dummling ging hin und hieb den Baum um, und wie er fiel, saß in den Wurzeln eine Gans, die hatte Federn von reinem Gold.
Translate from Allemand to Anglais

Die Kunst der Besteuerung besteht ganz einfach darin, die Gans so zu rupfen, dass man möglichst viel Federn bei möglichst wenig Geschrei erhält.

Tom ist schon seit zwanzig Jahren mit Maria verheiratet und behandelt sie immer noch wie eine dumme Gans.

Du bist eine dumme Gans!

Ich habe Angst davor, allein zu gehen. Komm darum im Namen von Pan und den Nymphen mit mir, Daphnis, und hilf mir, meine Gans wiederzubekommen!

Am andern Morgen nahm der Dummling die Gans in den Arm, ging fort und bekümmerte sich nicht um die drei Mädchen.

Am anderen Morgen stand Tom auf und trug die Gans unter dem Arm davon. Die drei Mädchen beachtete er gar nicht.

Tom sagte Maria, dass er sie für eine dumme Gans halte.

Tom sagte Maria, er halte sie für eine dumme Gans.

Eine verletzte Gans ist in meinen Garten gefallen.

Ein Fuchs riss die Gans.

Die Gans ward von einem Fuchse gerissen.

Maria kannte den nicht, der ihr die Blumen geschickt hatte. Es war ein gewisser Gustav Gans.

Die Gans tat viel für unser Wohl: sie rettete das Kapitol, sie musste Federn lassen, viele, für Betten und für Gänsekiele, womit manch Großer schrieb, was jetzt in „Gänsefüßchen“ wird gesetzt.

Ein Ganter ist eine männliche Gans.

Gestern ging es in der Sendung „Vier gegen einen“ wieder heiß her, denn Friederike Fuchs war zu Gast, an der sich alle die Zähne ausbissen: sie ließ sich nicht in die Falle locken, wo sie alle mit Steinen hätten bewerfen können, sondern begegnete der immer wieder der alten Leier folgenden Polemik insbesondere einer Henriette Huhn oder einer Gundula Gans souverän mit Argumenten, die diese nicht nur bloßstellten, sondern ihr am Ende sogar vom Publikum, das wohlgemerkt gegen sie zur Unterstützung der anderen eingeladen worden war, Beifall einbrachten, was für diese Sendung wohl die absolute Katastrophe darstellte; die Folge ist auch nicht mehr im Netz abrufbar.

Ich habe eine Gans.

Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais