Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "Gattung"

Learn how to use Gattung in a Allemand sentence. Over 15 hand-picked examples.

Millionen beschäftigen sich, dass die Gattung bestehe. Aber durch wenige nur pflanzet die Menschheit sich fort.
Translate from Allemand to Anglais

Diese Geschichte ist offensichtlich keiner Gattung zugehörig.
Translate from Allemand to Anglais

Ein Schauspiel, das einen in niedergeschlagener Stimmung nach Hause gehen lässt, gehört nicht der höchsten Gattung an.
Translate from Allemand to Anglais

Männer sind eine an Liebe arme Gattung.
Translate from Allemand to Anglais

Geschäftige Torheit ist der Charakter unserer Gattung.
Translate from Allemand to Anglais

Der Homo sapiens ist kein Tier mehr. Er ist schon fähig, sich selbst als Gattung zu vernichten.
Translate from Allemand to Anglais

Der Mensch gönnt seiner Gattung nichts, daher hat er die Gesetze erfunden. Er darf nicht, also sollen die anderen auch nicht.
Translate from Allemand to Anglais

Jede literarische Gattung hat ihre spezifischen Regeln und erfordert eine bestimmte Sprache.
Translate from Allemand to Anglais

Bis vor wenigen tausend Jahren teilten sich die Vorfahren der modernen Menschen ihren Lebensraum mit Vertretern anderer Arten der Gattung „Homo“, in Europa etwa mit den Neandertalern.
Translate from Allemand to Anglais

Die Gattung Homo (Mensch) gehört zur Familie der Menschenaffen, neben den Gorillas, Orang-Utans und Schimpansen; zusammen gehören diese zur Teilordnung der Affen. Somit ist jeder Mensch ein Affe, aber natürlich ist nicht jeder Affe ein Mensch.
Translate from Allemand to Anglais

Wie viele Tiere jeder Gattung nahm Moses mit in die Arche?
Translate from Allemand to Anglais

Die Paviane sind eine Gattung der Primaten.
Translate from Allemand to Anglais

Die systematische Einteilung der Lebewesen erfolgt nach dem Prinzip: Reich, Stamm, Klasse, Ordnung, Familie, Gattung, Art, Rasse.
Translate from Allemand to Anglais

Die Abonnenten kennten diese literarische Gattung zur Genüge und lesen diese schwer verdauliche Kost nicht mehr.
Translate from Allemand to Anglais

Australische Paläontologen haben eine neue Gattung prähistorischer Flugreptilien entdeckt.
Translate from Allemand to Anglais