Learn how to use Gaul in a Allemand sentence. Over 19 hand-picked examples.
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
Translate from Allemand to Anglais
Einem geschenkten Gaul sieht man nicht ins Maul.
Translate from Allemand to Anglais
Auch der beste Gaul stolpert einmal.
Translate from Allemand to Anglais
Ich habe so einen Hunger, ich könnte einen ganzen Gaul fressen.
Translate from Allemand to Anglais
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul!
Translate from Allemand to Anglais
Der gute Vorsatz ist ein Gaul, der oft gesattelt, aber selten geritten wird.
Translate from Allemand to Anglais
Alte Eier, alte Freier und ein alter Gaul sind meistens faul.
Translate from Allemand to Anglais
Ich will den Gaul gewinnen oder den Sattel verlieren.
Translate from Allemand to Anglais
Ein guter Gaul zieht dreimal.
Translate from Allemand to Anglais
Einen guten Gaul muss man nicht zu oft reiten.
Translate from Allemand to Anglais
Indessen das Gras wächst, verhungert der Gaul.
Translate from Allemand to Anglais
Manchmal geht einem der Gaul durch!
Translate from Allemand to Anglais
Wenn ein alter Gaul in Gang kommt, so ist er nicht mehr zu halten.
Translate from Allemand to Anglais
Miroslav Klose: „Der alte Gaul bleibt immer fit und nie wird faul!“
Translate from Allemand to Anglais
Miroslav Klose: "Der alte Gaul bleibt immer prompt und seiner Furche nie entkommt!"
Translate from Allemand to Anglais
Ein blinder Gaul geht grade zu.
Translate from Allemand to Anglais
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht auf die Zähne.
Translate from Allemand to Anglais
Er ackerte wie ein Gaul, bis er krank wurde.
Translate from Allemand to Anglais
Er ackerte wie ein Gaul und wurde schließlich krank.
Translate from Allemand to Anglais