Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "gebaren"

Learn how to use gebaren in a Allemand sentence. Over 8 hand-picked examples.

Wir waren überrascht von seinem Gebaren.
Translate from Allemand to Anglais

Nach dem dritten Horn voll süßen Mets begann Tom, sich ungefüge zu gebaren. Er beleidigte seine Gastgeber und führte allerlei große Reden. Da schwang plötzlich, gewaltig krachend wie Donner am Ende eines heißen Sommertages, die Türe auf, dass das ganze Haus in seinen Festen bebte, und Johannes stand im Zimmer. Zornesblitze sprühten aus seinen Augen, als er Tom, seinen Widersacher, an seiner Tafel sitzen sah, wie ihm Maria, die holde Schenkin, von neuem sein Horn mit Met befüllte.
Translate from Allemand to Anglais

Es ist des Menschen Intellekt, der ihn so oft dazu bringt, sich dümmer als die Tiere zu gebaren. Der Mensch ist getrieben, Theorien zu erdenken, um zu erklären, was auf der Welt geschieht. Bedauerlicherweise reicht sein Intellekt in den meisten Fällen nicht ganz aus, um zu den korrekten Erklärungen hinzufinden.
Translate from Allemand to Anglais

Tom verachtete jedweden Kampf aus der Entfernung als das Gebaren eines Feiglings. Einzig der Kampf Mann gegen Mann mit dem Degen galt ihm als ehrenhaft.
Translate from Allemand to Anglais

Tom fing an, sich merkwürdig zu gebaren.
Translate from Allemand to Anglais

An dem Tag, an dem die Manager vergessen, dass eine Unternehmung nicht weiter bestehen kann, wenn die Gesellschaft ihre Nützlichkeit nicht mehr empfindet oder ihr Gebaren als unmoralisch betrachtet, wird die Unternehmung zu sterben beginnen.
Translate from Allemand to Anglais

Es ist kein sündigeres Wort als die dreiste Verleumdung und kein sündigeres Gebaren als die unerbittliche Härte.
Translate from Allemand to Anglais

Johannes’ Gebaren war irgendwie sonderbar.
Translate from Allemand to Anglais