Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "gebunden"

Learn how to use gebunden in a Allemand sentence. Over 49 hand-picked examples.

Ich möchte nicht an eine einzige Firma gebunden sein.
Translate from Allemand to Anglais

Mir sind die Hände gebunden.
Translate from Allemand to Anglais

Der Taucher hat sich eine Pressluftflasche auf den Rücken gebunden.
Translate from Allemand to Anglais

Kannst du mir zeigen, wie ein Schlips gebunden wird?
Translate from Allemand to Anglais

Kannst du mir zeigen, wie eine Krawatte gebunden wird.
Translate from Allemand to Anglais

Das Phänomen Sprache ist immer an eine literarische Tradition gebunden - was die mündlichen Überlieferungen schriftloser Völker einschließt.
Translate from Allemand to Anglais

Das Buch ist gebunden und als Taschenbuch erhältlich.
Translate from Allemand to Anglais

Alle Bücher in unserer Bücherei sind gebunden.
Translate from Allemand to Anglais

Ich bin gebunden, seinen Befehlen zu gehorchen.
Translate from Allemand to Anglais

Durch diesen Vertrag sind mir gewissermaßen die Hände gebunden.
Translate from Allemand to Anglais

Sind die fünf Bände geheftet oder gebunden?
Translate from Allemand to Anglais

Ein Hund ist nicht lang an eine Bratwurst gebunden.
Translate from Allemand to Anglais

Man stellt sich vor, dass ein Bibliothekar den ganzen Tag lang auf einer Leiter hinauf- und hinabsteigt, wie die Engel in Jakobs Traum, und dass er auf seinem Tisch geheimnisvolle, fast magische Wälzer anhäuft, gebunden in Schweinsleder und voller Erkenntnis, guter und schlechter.
Translate from Allemand to Anglais

Er hat einen großen Knoten gebunden, so dass die beiden Teile auch wirklich gut zusammenhielten.
Translate from Allemand to Anglais

Ich habe Bücher gebunden.
Translate from Allemand to Anglais

Unbestechlichkeit ist nicht an Regeln gebunden.
Translate from Allemand to Anglais

Er ist durch sein Versprechen gebunden.
Translate from Allemand to Anglais

Krieg ist der Vater aller Dinge und der König aller Dinge; und einige hat er zu Göttern gemacht und einige zu Menschen, einige gebunden und einige frei.
Translate from Allemand to Anglais

Russells Bücher sollten in zwei Farben gebunden werden; die, die sich mit mathematischer Logik befassen in Rot – und alle Philosophiestudenten sollten sie lesen; solche, die mit Ethik und Politik zu tun haben in Blau – und niemand sollte sie lesen dürfen.
Translate from Allemand to Anglais

Das Charakteristische ist niemals frei, es ist geprägt, determiniert und gebunden.
Translate from Allemand to Anglais

Nur eine Kette ist es, die uns gebunden hält: Die Liebe zum Leben.
Translate from Allemand to Anglais

Er hat sich selber die Rute auf den Rücken gebunden.
Translate from Allemand to Anglais

Sie trug ein Band um ihre Frisur gebunden.
Translate from Allemand to Anglais

Maria war ans Haus gebunden, denn es war zu heiß, um einen Fuß vor die Tür zu setzen.
Translate from Allemand to Anglais

Ihre Krawatte ist nicht richtig gebunden.
Translate from Allemand to Anglais

Deine Krawatte ist nicht richtig gebunden.
Translate from Allemand to Anglais

Ich habe meine Schnürsenkel gebunden.
Translate from Allemand to Anglais

Er hat seinen Hund mit seiner Krawatte an einen Pfosten gebunden und ging fort in den Wald.
Translate from Allemand to Anglais

Tom sind die Hände gebunden.
Translate from Allemand to Anglais

Er wurde an einen Baum gebunden.
Translate from Allemand to Anglais

Tom hat langes Haar, das er zu einem Pferdeschwanz gebunden trägt.
Translate from Allemand to Anglais

In dieser Angelegenheit kann ich nichts unternehmen; mir sind die Hände gebunden.

Tom sind Hände und Füße gebunden.

Wir würden dir gerne helfen, aber unsere Hände sind gebunden.

Wir würden Ihnen gerne helfen, aber unsere Hände sind gebunden.

Wir würden euch gerne helfen, aber unsere Hände sind gebunden.

Da sind mir die Hände gebunden.

„Können Sie mir denn nicht noch etwas Zeit geben, Herr Gerichtsvollzieher?“ – „Frau Müller, viel Zeit ist nicht mehr, und wir sind leider streng an unsere Vorschriften gebunden.“

Tom hatte Maria mit falschen Hoffnungen an sich gebunden, weil er nicht allein sein wollte und weil ihm die Bewunderung gefiel, die sie ihm entgegenbrachte. Als sein Leben dann aber eine Wendung nahm, machte er sich wortlos aus dem Staub und ließ sie sitzen.

Er wurde an einen Pfahl gebunden.

Tom hat seinen Hund an einen Baum gebunden.

Tom wurde im Laufe seiner Folterung an einen Sessel gebunden und dazu gezwungen, sich Arzneimittelwerbungen anzuschauen.

Wir haben einzelne Bücher gebunden.

Sie haben ihn gebunden.

Um ihren Kopf war ein Blumenkranz gebunden.

Um seinen Kopf war ein Blumenkranz gebunden.

Ein Seil wurde um den Hals der Kuh gebunden.

Die Feinde haben ihm die Hände gebunden.

Die Feinde haben ihr die Hände gebunden.

Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais