Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "Gefahr"

Learn how to use Gefahr in a Allemand sentence. Over 100 hand-picked examples.

Sagst du gerade, dass mein Leben in Gefahr ist?
Translate from Allemand to Anglais

Ich habe ihn vor der Gefahr gewarnt.
Translate from Allemand to Anglais

Er muss sich der Gefahr bewusst sein.
Translate from Allemand to Anglais

Soldaten sind Gefahr gewohnt.
Translate from Allemand to Anglais

Das ist eine Gefahr für deine Gesundheit.
Translate from Allemand to Anglais

Das wird dich in Gefahr bringen.
Translate from Allemand to Anglais

Ich glaube, dass sein Leben in Gefahr ist.
Translate from Allemand to Anglais

Sie ist der Gefahr bereits entronnen.
Translate from Allemand to Anglais

Wir sind außer Gefahr.
Translate from Allemand to Anglais

Ich scheine der Gefahr irgendwie entkommen zu sein.
Translate from Allemand to Anglais

Der Patient ist im Moment außer Gefahr.
Translate from Allemand to Anglais

Auf diese Weise ist er der Gefahr entronnen.
Translate from Allemand to Anglais

Es freut mich, dass deine Schwester nach der Operation außer Gefahr ist.
Translate from Allemand to Anglais

Er ist eine Gefahr für die Gesellschaft.
Translate from Allemand to Anglais

Sie ist bereits der Gefahr entronnen.
Translate from Allemand to Anglais

Er spürte die Gefahr und floh.
Translate from Allemand to Anglais

Auf dem Schild steht: "Gefahr! 10000 Volt".
Translate from Allemand to Anglais

Sie warnten das Schiff vor Gefahr.
Translate from Allemand to Anglais

Wenn sie in Gefahr sind, dann flüchten sie.
Translate from Allemand to Anglais

Steinschlag stellt für Bergsteiger eine Gefahr dar.
Translate from Allemand to Anglais

Er war sich der Gefahr bewusst.
Translate from Allemand to Anglais

Er ist zu dumm, um die Gefahr zu fürchten.
Translate from Allemand to Anglais

Wir waren in Gefahr, ums Leben zu kommen.
Translate from Allemand to Anglais

Das heißt nicht, dass die Gefahr vorüber ist.
Translate from Allemand to Anglais

Gefahr erkannt, Gefahr gebannt.
Translate from Allemand to Anglais

Wenn Sie einer Frau sagen, dass etwas erledigt werden muss, dann gibt es immer die schreckliche Gefahr, dass sie es sofort tut.
Translate from Allemand to Anglais

Es gab keine sichtbare Gefahr.
Translate from Allemand to Anglais

Wir sind immer irgendeiner Gefahr ausgesetzt.
Translate from Allemand to Anglais

Er war sich der Gefahr nicht bewusst.
Translate from Allemand to Anglais

Sie sind unachtsam und sich der Gefahr noch nicht bewusst.
Translate from Allemand to Anglais

Mein Leben war in Gefahr.
Translate from Allemand to Anglais

Sie zeigte ihren Mut im Zeichen der Gefahr.
Translate from Allemand to Anglais

Du läufst Gefahr, ein guter Mensch zu werden.
Translate from Allemand to Anglais

Es ist Gefahr im Verzug.
Translate from Allemand to Anglais

Angesichts von Gefahr bewies er Mut.
Translate from Allemand to Anglais

Das Leben seines Sohnes ist in Gefahr.
Translate from Allemand to Anglais

Nachdem er die Gefahr geahnt hatte, flüchtete er.
Translate from Allemand to Anglais

Selbst auf die Gefahr hin, mich um Kopf und Kragen zu reden; ich denke, wenn wir das tun, machen wir einen riesengroßen Fehler.
Translate from Allemand to Anglais

Ihre Schönheit brachte sie vielfach in Gefahr.
Translate from Allemand to Anglais

Das Leben dieses Patienten ist in Gefahr.
Translate from Allemand to Anglais

Ich warnte ihn vor der Gefahr.
Translate from Allemand to Anglais

Ein Schild machte auf die Gefahr aufmerksam.
Translate from Allemand to Anglais

Manche Leute mögen die Gefahr.
Translate from Allemand to Anglais

Sekundenschlaf ist eine ernsthafte Gefahr beim übermüdeten Autofahren.
Translate from Allemand to Anglais

Ich werde dich vor Gefahr schützen.
Translate from Allemand to Anglais

Je größer die Gefahr, desto größer die Ehre.

Die Gefahr ist vorüber und Gott ist vergessen.

Gefahr macht stumm.

Sie betrachteten diesen Menschen als eine Gefahr für die Gesellschaft.

Sein Leben ist in Gefahr.

Sie ist sich der Gefahr vielleicht gar nicht bewusst.

Sonnenenergie ist keine Gefahr für die Umwelt.

Ist die Gefahr vorbei, lacht man die Heiligen aus.

Gäbe es keine Ozonschicht, wären wir in Gefahr.

Das Leben dieses Kranken ist in Gefahr.

Es freut mich, zu hören, dass deine Schwester nach der Operation außer Gefahr ist.

Wir sind jetzt außer Gefahr.

Oft ist die Furcht davor viel größer, als die Gefahr selbst.

Für den Säufer existiert keine Gefahr.

Wo aber Gefahr ist, das wächst das Rettende auch.

Du läufst Gefahr, auf der Strecke zu bleiben.

Sekundenschlaf ist eine ernsthafte Gefahr für übermüdete Autofahrer.

Sie schwebt in Gefahr.

Der österreichische Arzt und Filmschauspieler Gunther Philipp bekannte: "Faulheit ist die Kunst, solange nichts zu tun, bis die Gefahr vorüber ist, dass man etwas tun müsste."

Bei Gefahr auf diesen Knopf drücken.

"Im Tiefland Gefahr von Nachtfrost", sagte man im Wetterbericht.

Wenn die Zerstörung der Gebäude nicht eingedämmt wird, läuft diese schöne Stadt Gefahr, zu einem Betondschungel zu werden.

Ist die Gefahr vorbei, lacht man den Heiligen aus.

Sie haben den Mann als Gefahr für die Gesellschaft angesehen.

Sehr starke Menschen werden es vorziehen, Edelsteine zu werden, selbst auf die Gefahr hin, in Myriaden von Scherben zu zersplittern, als dass sie zu glasierten Dachziegeln werden, um ein träges Leben zu führen.

Essen birgt immer die Gefahr, durch Nahrungsmittel krank zu werden.

Er ist sich der Gefahr bewusst.

Die Atombombe ist eine große Gefahr für die Menschheit.

Der Patient ist nun außer Gefahr.

Denn wo Gefahr ist, wächst das Rettende auch.

Deine Zunge ist so lang wie ein Finger, doch mit ihr kannst du deinem Körper, der sechs Fuß misst, in Gefahr bringen.

Er setzt sich jeder Gefahr aus.

Viele meinen, dass heute lebenswichtige Elemente unserer Kultur in Gefahr sind.

Eine schwache Regierung ist ein Unglück für jedes Land und eine Gefahr für den Nachbar.

Gefahr ist mein zweiter Vorname.

Ich glaube, sein Leben ist in Gefahr.

Das ist keine reale Gefahr. Es wird doch nur ein Popanz aufgebaut.

Bei Gefahr leuchtet die rote Lampe auf.

Die Gefahr ist, dass die Leute mehr machen, als auf die Dauer für sie gut ist.

Sie setzt mich einer Gefahr aus.

Nun ist diese Gefahr ein für alle Mal beseitigt.

Sie war sich der Gefahr der überfrorenen Straße bewusst.

Für einen Obdachlosen ist Frost eine große Gefahr.

Indem man das, was man zu tun hat, aufschiebt, läuft man Gefahr, es nie tun zu können.

Wer sich zu sehr spezialisiert, läuft Gefahr, aufs Abstellgleis zu geraten.

In dem man, was man zu tun hat, aufschiebt, läuft man Gefahr, es nie tun zu können.

Sie hat ihn absichtlich der Gefahr ausgesetzt.

Ein Held ist oft nur ein Mensch, der nicht die Fähigkeit besitzt, eine Gefahr zu erkennen.

Ich werde euch vor Gefahr schützen.

Ich werde Sie vor Gefahr schützen.

Jetzt ist sie in Gefahr.

Das wird euch in Gefahr bringen.

Das wird Sie in Gefahr bringen.

Das Mädchen war sich der Gefahr bewusst.

Das Volk kann [...] immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.

Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais