Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "gefallenen"

Learn how to use gefallenen in a Allemand sentence. Over 17 hand-picked examples.

Wie kann ich diese gefallenen Blätter beseitigen?
Translate from Allemand to Anglais

Es ist leicht, Brennholz von einer gefallenen Eiche zu machen.
Translate from Allemand to Anglais

Wegen des in der letzten Nacht gefallenen Schnees werde ich an meinem Wagen die Reifen wechseln müssen.
Translate from Allemand to Anglais

Deutschland findet sich verpflichtet, die Überreste der gefallenen Soldaten des ehemaligen Feindes aufzufinden und zu beerdigen. Russland ist immer noch nicht in der Lage, all seine Verteidiger zu begraben.
Translate from Allemand to Anglais

Der Hof schaut mit all den gefallenen Blättern ungepflegt aus.
Translate from Allemand to Anglais

Der Hof sieht mit all den gefallenen Blättern ungepflegt aus.
Translate from Allemand to Anglais

Wenn du ernsthaft irrst, wirf dich nicht in Verzweiflung hin. Wiederaufstehen ist das beste Mittel des Gefallenen.
Translate from Allemand to Anglais

Hast du im gefallenen Laub ein paar Kastanien gefunden?
Translate from Allemand to Anglais

Der Herbstwind lässt die von den Bäumen gefallenen Blätter tanzen.
Translate from Allemand to Anglais

Im Park hatte man ein Standbild errichten lassen, das an die Gefallenen der beiden Kriege erinnern sollte.
Translate from Allemand to Anglais

Auf dem Schlachtfeld machten sich Hyänen und Schakale über die Leichenberge der Gefallenen her. Die ärmere Bevölkerung aus den eingenommenen Dörfern und Städten wurde versklavt. Es waren so viele, dass die Preise auf dem Sklavenmarkt in astronomische Tiefen fielen. Ein Menschenleben zählt nicht mehr als ein Paar Sandalen.
Translate from Allemand to Anglais

Man gedachte der Gefallenen.
Translate from Allemand to Anglais

Was ich heute verschwende, war das Morgen, das die gestern Gefallenen erflehten.
Translate from Allemand to Anglais

Es gibt ein riesiges Kreuz über dem Tal der Gefallenen.
Translate from Allemand to Anglais

Auf diesem Hügel steht ein riesiges Kreuz zu Ehren der im Krieg Gefallenen.
Translate from Allemand to Anglais

Vom Baum haben wir die Äpfel in einen Korb gepfückt und die gefallenen in eine Kiste gelegt.
Translate from Allemand to Anglais

Bei „Omaha Beach“ im französischen Saint-Laurent-sur-Mer fand am Samstag eine Gedenkveranstaltung für die 1944 bei der Landung der Alliierten in der Normandie Gefallenen statt.
Translate from Allemand to Anglais