Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "gefangenen"

Learn how to use gefangenen in a Allemand sentence. Over 70 hand-picked examples.

Sie entließen den Gefangenen.
Translate from Allemand to Anglais

Die Gefangenen wurden freigelassen.
Translate from Allemand to Anglais

Sie ließen den Gefangenen frei.
Translate from Allemand to Anglais

Es werden keine Gefangenen gemacht!
Translate from Allemand to Anglais

Sie befreiten den Gefangenen.
Translate from Allemand to Anglais

Man glaubte, dass Joe den Gefangenen erschossen hatte.
Translate from Allemand to Anglais

Um auf dem Meer zu vermeiden, dass die gefangenen Fische verderben, müssen sie gleich gekühlt werden.
Translate from Allemand to Anglais

Diese Gefangenen wurden gestern freigelassen.
Translate from Allemand to Anglais

Vier der dreiundzwanzig Gefangenen entkamen.
Translate from Allemand to Anglais

Der König befahl, den Gefangenen freizulassen.
Translate from Allemand to Anglais

Macht keine Gefangenen!
Translate from Allemand to Anglais

Alle zeigten Mitgefühl gegenüber dem Gefangenen.
Translate from Allemand to Anglais

Er befahl ihnen, die Gefangenen freizulassen.
Translate from Allemand to Anglais

Wir können die Gefangenen heute nicht freilassen.
Translate from Allemand to Anglais

Beschimpfe nicht den Elenden und verspotte nicht den Gefangenen!
Translate from Allemand to Anglais

Die Gefangenen flohen aus dem Konzentrationslager.
Translate from Allemand to Anglais

Die Gefangenen flohen aus dem KZ.
Translate from Allemand to Anglais

Er will, dass wir die Gefangenen befreien.
Translate from Allemand to Anglais

Ein Teil der gefangenen Fische müssen wir einem Händler verkaufen, damit wir im Winter nicht ohne Geld sein werden.
Translate from Allemand to Anglais

Sie haben einen Gefangenen gefoltert.
Translate from Allemand to Anglais

Ihr habt einen Gefangenen gefoltert.
Translate from Allemand to Anglais

Wir haben einen Gefangenen gefoltert.
Translate from Allemand to Anglais

Maria hat einen Gefangenen gefoltert.
Translate from Allemand to Anglais

Sie hat einen Gefangenen gefoltert.
Translate from Allemand to Anglais

Tom hat einen Gefangenen gefoltert.
Translate from Allemand to Anglais

Er hat einen Gefangenen gefoltert.
Translate from Allemand to Anglais

Du hast einen Gefangenen gefoltert.
Translate from Allemand to Anglais

Betrachtet euch als meine Gefangenen!
Translate from Allemand to Anglais

Betrachten Sie sich als meine Gefangenen!
Translate from Allemand to Anglais

Der Wärter verließ das Verlies des Gefangenen.
Translate from Allemand to Anglais

Die Gefangenen entkommen!
Translate from Allemand to Anglais

Tom wurde ermordet – zum Exempel den anderen Gefangenen gegenüber.
Translate from Allemand to Anglais

Tom hat den Gefangenen entkommen lassen.
Translate from Allemand to Anglais

Wo sind die Gefangenen?
Translate from Allemand to Anglais

Tom pflegte seine gefangenen Fische am Ende eines Angeltages wieder in die Freiheit zu entlassen.
Translate from Allemand to Anglais

Ich werde die Gefangenen befreien.
Translate from Allemand to Anglais

Tom folterte einen Gefangenen.
Translate from Allemand to Anglais

Die geflohenen Gefangenen sind immer noch auf der Flucht.
Translate from Allemand to Anglais

Alle Freier sind reich und alle Gefangenen arm.
Translate from Allemand to Anglais

Den Gefangenen hat man befreit.
Translate from Allemand to Anglais

Der Schneider rief die Jäger, damit sie den Gefangenen mit eigenen Augen sehen.
Translate from Allemand to Anglais

Linda befreite die Gefangenen.
Translate from Allemand to Anglais

Die Gefangenen sind entkommen, weil die Wache geschlafen hat.
Translate from Allemand to Anglais

Du wirst die Gefangenen befreien.
Translate from Allemand to Anglais

Noch Tage später sprach Tom von dem fast gefangenen Fisch, der ihm im letzten Moment durch die Lappen ging.

Tom tat alles in seiner Macht Stehende, um die in dem brennenden Gebäude gefangenen Kinder zu retten.

Die gefangenen Krieger wurden den Göttern geopfert, die den Stämmen den Sieg beschert hatten.

Werk des Gesichts ist getan. Tue nun Herzwerk an den Bildern in dir, jenen gefangenen.

Die Zahl der in deutschen Naturschutzgebieten gefangenen Fluginsekten hat sich im Laufe der letzten 25 Jahre um 75 % verringert.

Die Gefangenen stöhnen, als die Zählung noch einmal beginnt.

Alle Gefangenen entkamen.

Die politischen Gefangenen wurden freigelassen.

Viele der Gefangenen wurden enthauptet.

Er wird die Gefangenen befreien.

Wo sind die anderen Gefangenen?

An dem ersten Gefängnis, das ich je erblickte, stand geschrieben: „Lasst ab vom Bösen; lernet Gutes tun!“, aber da die Inschrift außen stand, konnten die Gefangenen sie nicht sehen.

Es war einmal ein König, der hatte eine einzige Tochter, auf die war er so stolz und die hatte er so lieb, dass er in ständiger Angst war, ihr möchte etwas zustoßen, wenn sie das Schloss verließe, und so zwang er sie wegen seiner großen Liebe zu ihr, eingesperrt in ihre eigenen Gemächer das Leben einer Gefangenen zu führen.

Wir sind keine Gefangenen.

Für jeden gefangenen Gegnerstein erhältst du einen Punkt.

Es wurden keine Gefangenen gemacht!

Die machen keine Gefangenen.

Die Gefangenen wurden von nur drei Soldaten bewacht.

Die Trolle stritten sich darüber, ob sie die gefangenen Menschen roh verzehren oder erst kochen sollten. Unterdes schlichen sich diese einfach davon.

Unsere Gefangenen sind entkommen.

Aus der Höhle hörte man es schnarchen: der Troll schlief tief und fest. Wir wagten uns hinein, hoffend, die gefangenen Waldelfen befreien zu können.

Wann sollen die Gefangenen hingerichtet werden?

Ihr Geheimnis ist Ihr Gefangener, aber wenn Sie anfangen, darüber zu sprechen, werden Sie zu seinem Gefangenen.

Beispiele für Gewalt, die mit Kriegsverbrechen in Verbindung gebracht werden kann, sind die Hinrichtung von Gefangenen, das Massaker an der Zivilbevölkerung, die Tötung von Geiseln und sogar die Zerstörung von Städten oder Dörfern ohne militärischen Grund.

Als die Spinne mit der gefangenen Motte fertig war, warf sie die Überreste einfach aus dem Netz.

Befinden sich unter den derzeitigen politischen Gefangenen in Russland nicht die besten russischen Patrioten?

Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais