Learn how to use Gefangenschaft in a Allemand sentence. Over 22 hand-picked examples.
Mehrere Male flüchtete Tom aus der Gefangenschaft.
Translate from Allemand to Anglais
Die goldene Zeit der Geistlichkeit fiel immer in die Gefangenschaft des menschlichen Geistes.
Translate from Allemand to Anglais
Das vor Kurzem erlöste Volk von Israel durchlebte die Zeit vom Passahfest bis Pfingsten seit es Ägypten, seinen Platz der Gefangenschaft, verließ, bis es den Bund Gottes in Sinai erhielt.
Translate from Allemand to Anglais
Delphine sollten meiner Meinung nach nicht in Gefangenschaft gehalten werden.
Translate from Allemand to Anglais
Viele Überlebende gerieten in Gefangenschaft.
Translate from Allemand to Anglais
Gefangenschaft macht viele Gorillas krank.
Translate from Allemand to Anglais
Tom geriet in deutsche Gefangenschaft.
Translate from Allemand to Anglais
Urlaub hat, wie das Wort Ausgang, für mich einen seltsamen Klang, es setzt Gefangenschaft voraus.
Translate from Allemand to Anglais
Die Überlebenden gingen in Gefangenschaft.
Translate from Allemand to Anglais
Tom war wie ein Vogel, der in Gefangenschaft aufwuchs: nachdem er eine Zeitlang die Freiheit genossen hatte, sehnte er sich nach seinem Kerker.
Translate from Allemand to Anglais
Jeden Tag seiner Gefangenschaft sehnte sich Tom nach Hause.
Translate from Allemand to Anglais
Der Elefant wurde in Gefangenschaft geboren.
Translate from Allemand to Anglais
Der Löwe wurde in Gefangenschaft geboren.
Translate from Allemand to Anglais
Wie kann es sein, dass der Löwe, der König der Tiere, in Gefangenschaft durch den Menschen leben muss, der wie seine äffischen Verwandten auf den Speiseplan gehörte und der erzittern und flüchten sollte vor dem majestätischen Gebrüll, statt gaffend vor dem Gehege zu stehen?
Translate from Allemand to Anglais
Diese Nashörner wurden in Gefangenschaft geboren.
Translate from Allemand to Anglais
Man stellte Tom vor die Wahl: Rückzug oder Gefangenschaft. Der zögerte nicht lang und kehrte mit seinem kleinen Heer in die Heimat zurück, wo man ihn zum Dank kreuzigte.
Translate from Allemand to Anglais
Aufzucht in Gefangenschaft macht Gorillas krank.
Translate from Allemand to Anglais
Die Freude war unbeschreiblich groß, als Tom aus der politischen Gefangenschaft entlassen wurde.
Translate from Allemand to Anglais
Zur Feier der neugewonnenen Freiheit eines 35 Jahre alten Elefanten namens Kaavan, für dessen Entlassung aus der Gefangenschaft sie eingetreten war, besuchte die mit dem Oscar ausgezeichnete amerikanische Sängerin und Schauspielerin Cher am Freitag kurz Pakistan.
Translate from Allemand to Anglais
Vier Frauen sind nach zwölf Monaten Gefangenschaft nach Hause zurückgekehrt.
Translate from Allemand to Anglais
Wir müssen die Geheimnisse und Rätsel lösen, um uns aus der Gefangenschaft zu befreien, in der wir uns befinden.
Translate from Allemand to Anglais
Er hat einen Großteil seines Lebens in Gefangenschaft verbracht.
Translate from Allemand to Anglais