Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "haltet"

Learn how to use haltet in a Allemand sentence. Over 100 hand-picked examples.

Macht das, was ihr für richtig haltet.
Translate from Allemand to Anglais

Haltet ihr mich für einen Idioten?
Translate from Allemand to Anglais

Haltet euer Klassenzimmer sauber.
Translate from Allemand to Anglais

„Haltet den Mund, alle!“ sagte er.
Translate from Allemand to Anglais

Was haltet ihr von japanischem Essen?
Translate from Allemand to Anglais

Was haltet ihr von diesem Plan?
Translate from Allemand to Anglais

Haltet den Dieb!
Translate from Allemand to Anglais

Was haltet ihr von einem Spaziergang nach dem Mittagessen?
Translate from Allemand to Anglais

Der Kerl hat meinen Geldbeutel geklaut! Haltet ihn!
Translate from Allemand to Anglais

Haltet euch nicht selbst für klug!
Translate from Allemand to Anglais

Haltet euch da raus!
Translate from Allemand to Anglais

Haltet euer Zimmer sauber.
Translate from Allemand to Anglais

Was haltet ihr vom Winterschlaf für Politiker?
Translate from Allemand to Anglais

Haltet mir einen Platz frei.
Translate from Allemand to Anglais

Was haltet ihr von seinem neuen Roman?
Translate from Allemand to Anglais

Haltet euer Zimmer so sauber wie möglich.
Translate from Allemand to Anglais

Haltet es in einer niedrigeren Temperatur.
Translate from Allemand to Anglais

Haltet sie auf!
Translate from Allemand to Anglais

Haltet ihn auf!
Translate from Allemand to Anglais

Was haltet ihr von einem heißen Kaffee?
Translate from Allemand to Anglais

Alles nun, was sie euch sagen, das tut und haltet; aber nach ihren Werken sollt ihr nicht handeln; denn sie sagen’s zwar, tun’s aber nicht.
Translate from Allemand to Anglais

Sagt mir, was ihr von meinem Auto haltet.
Translate from Allemand to Anglais

Haltet Tom auf!
Translate from Allemand to Anglais

Was haltet ihr von Reggae?
Translate from Allemand to Anglais

Haltet euch davon fern!
Translate from Allemand to Anglais

Bildet einen Kreis, und haltet euch bei den Händen!
Translate from Allemand to Anglais

Bitte haltet mich auf dem Laufenden.
Translate from Allemand to Anglais

Haltet mich auf dem Laufenden.
Translate from Allemand to Anglais

Was haltet ihr von dem Buch?
Translate from Allemand to Anglais

Haltet die Bösen immer voneinander getrennt. Die Sicherheit der Welt hängt davon ab.
Translate from Allemand to Anglais

Sagt mir ehrlich, was ihr davon haltet.
Translate from Allemand to Anglais

Ihr haltet mich hin.
Translate from Allemand to Anglais

Ich möchte nicht gerne, dass ihr mich für einen Dummkopf haltet.
Translate from Allemand to Anglais

Es wäre mir nicht recht, wenn ihr mich für bescheuert haltet.
Translate from Allemand to Anglais

Haltet den Dieb; er hat mein Messer im Rücken!
Translate from Allemand to Anglais

Schaut euch das an! Was haltet ihr davon?
Translate from Allemand to Anglais

Für wie alt haltet ihr Tom?
Translate from Allemand to Anglais

Haltet ihr Tom wirklich für verlässlich?
Translate from Allemand to Anglais

Haltet ihr diesen Platz für jemanden frei?
Translate from Allemand to Anglais

Was haltet ihr von einem Spaziergang?
Translate from Allemand to Anglais

Wenn ihr es für nötig haltet, dann solltet ihr es tun.
Translate from Allemand to Anglais

Haltet ihr das für möglich?
Translate from Allemand to Anglais

Haltet ihr das für klug?
Translate from Allemand to Anglais

Ich will nicht, dass ihr mich für verrückt haltet.
Translate from Allemand to Anglais

Bleibt hier und haltet die Türen geschlossen!
Translate from Allemand to Anglais

Ihr haltet euch nicht an die Regeln.
Translate from Allemand to Anglais

Haltet euch an die Regeln!
Translate from Allemand to Anglais

Ich habe keine Ahnung, warum ihr das für einen Fehler haltet.
Translate from Allemand to Anglais

Wie haltet ihr es aus?

Was haltet ihr davon, auf den Berggipfel zu gehen?

Haltet ihr euch für klug?

Haltet einfach euer Versprechen!

Ich weiß, dass ihr es für eine Dummheit haltet, das zu machen, aber ich habe trotzdem vor, es zu tun.

Haltet die Augen offen! Der Mörder muss noch immer in der Nähe sein.

Haltet euch an euren Plan.

Haltet am Kiosk an, um die Zeitung zu kaufen.

Haltet mir bitte meinen Platz frei.

Haltet uns auf dem Laufenden.

Tom ist nicht der, für den ihr ihn haltet.

Haltet ihr mich für verrückt?

Haltet das!

Haltet euch warm.

Sagt uns, was ihr davon haltet!

Haltet den Zug an!

Was haltet ihr von einer Tasse Tee?

Wer sich nähert, den stoßt nicht zurück, und wer sich entfernt, den haltet nicht auf, und wer wiederkommt, den nehmt auf, als wenn er nicht weggewesen wäre.

Sagt mir bitte, was ihr davon haltet beziehungsweise was ich noch verbessern muss.

Ihr haltet eure Versprechen nicht.

Es ist mir egal, was ihr von mir haltet.

Was haltet ihr davon, zu mir nach Hause zu gehen?

Es wird die Polizei sehr interessieren, dass ihr Tom im Keller gefangen haltet.

Haltet ihr euch für normal?

Was haltet ihr da davon?

Haltet ihr eure Pläne wirklich für realistisch?

Ich bin nicht das Kind, für das ihr mich haltet. Ich mag wie ein Kind aussehen, doch bin ich älter als Jupiter, ja älter als Chronos selbst.

Haltet ihr euch für fettleibig?

Dieses Mädchen ist verrückt, haltet euch fern!

Was haltet ihr von den Ereignissen?

Was haltet ihr von meiner Theorie?

Was haltet ihr von meiner Kurzgeschichte?

Für wie naiv haltet ihr mich eigentlich?

Atmet ein und haltet den Atem an.

Haltet das Seil.

Haltet still!

Haltet an!

Haltet die Kerze.

Haltet euch von meiner Freundin fern.

Haltet diese Plätze für Senioren frei!

Warum haltet ihr nicht mal alle einfach die Klappe?

„Verzeiht! Wo ist der Eingang zur Drachenhöhle?“ – „Von dort haltet Ihr Euch besser fern!“

Haltet euch bereit! In einer Stunde machen wir uns heimlich auf Katzenpfoten aus dem Staub.

Haltet euch links, sobald ihr den Bahnhof verlassen habt.

Haltet die Linie!

Haltet ihn nicht auf!

Haltet euch fest!

Haltet ihr Tom und Maria wirklich für zuverlässig?

Haltet den Dieb! Er ist mit meiner Handtasche weggelaufen!

Haltet die Klappe und hört mir zu!

Wenn ihr irgendwelche Fragen habt, haltet euch an die Frau Nakayama, eine echte Koryphäe.

Haltet durch, Leute!

Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais