Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "Haltung"

Learn how to use Haltung in a Allemand sentence. Over 54 hand-picked examples.

Die Sowjetunion nahm uns gegenüber eine feindselige Haltung ein.
Translate from Allemand to Anglais

Er hat mir gegenüber eine aggressive Haltung eingenommen.
Translate from Allemand to Anglais

Seine zitternden Hände straften seine ruhige Haltung Lügen.
Translate from Allemand to Anglais

Die japanische Regierung nimmt eine neutrale Haltung zu dieser Angelegenheit ein.
Translate from Allemand to Anglais

Die Haltung der Bevölkerung zur Kirche ist schwankend.
Translate from Allemand to Anglais

Sie behielt ihre ruhige Haltung.
Translate from Allemand to Anglais

In dieser kritischen Situation gilt es, Haltung zu bewahren.
Translate from Allemand to Anglais

Der Wachsoldat nahm Haltung an.
Translate from Allemand to Anglais

Schweigen ist die zweckmäßigste Haltung für den, der sich seiner selbst nicht sicher ist.
Translate from Allemand to Anglais

Ich denke, du solltest vor der Einnahme jeglicher voreiligen Haltung ein bisschen länger warten.
Translate from Allemand to Anglais

Kann die Kommission ihre Haltung zu diesem Problem mitteilen?
Translate from Allemand to Anglais

Moralische Grundsätze sind einfach nur die Haltung, die wir gegenüber Leuten einnehmen, die wir nicht leiden können.
Translate from Allemand to Anglais

Autorität wird nur dann nicht angezweifelt, wenn sie sich auf fachliche Leistung und untadelige menschliche Haltung begründet.
Translate from Allemand to Anglais

Es ist also wichtig, dass Sie die Haltung einnehmen, selbst nach der Information zu suchen, die Sie für notwendig erachten.
Translate from Allemand to Anglais

Es ist also wichtig, dass du die Haltung einnimmst, selbst nach der Information zu suchen, die du für nötig erachtest.
Translate from Allemand to Anglais

Wenn Bären schlafen oder sich niederlegen, hängt ihre Haltung davon ab, ob sie Körperwärme abgeben oder halten wollen.
Translate from Allemand to Anglais

Haltung lässt sich leichter bewahren als wiedergewinnen.
Translate from Allemand to Anglais

Einer der Gründe dafür ist die unterschiedliche Haltung Japans im Vergleich zu anderen Ländern, was das Bildungswesen angeht.
Translate from Allemand to Anglais

Resignation ist kein Nihilismus; Resignation führt ihre Perspektiven bis an den Rand des Dunkels, aber sie bewahrt Haltung auch vor diesem Dunkel.
Translate from Allemand to Anglais

Gang und Haltung verraten mehr als das Gesicht.
Translate from Allemand to Anglais

Es gibt hohe Stellungen, die man am leichtesten in gebückter Haltung erreicht.
Translate from Allemand to Anglais

Was bin ich doch für ein armes Häufchen Unglück! Aber ich werde mein Schicksal mit bewunderungswürdiger Haltung ertragen!
Translate from Allemand to Anglais

Moral ist einfach die Haltung, die wir gegen Leute einnehmen, von denen wir persönlich nicht erbaut sind.
Translate from Allemand to Anglais

Wir brauchen eine Änderung der Haltung in dieser Angelegenheit.
Translate from Allemand to Anglais

Immer, wenn jemand auf die Politik zu sprechen kommt, überdenkt er am Ende seine Haltung zu allem neu.
Translate from Allemand to Anglais

Maria saß in geduckter Haltung da und ließ alles über sich ergehen, als Tom sie in Feldwebelmanier zusammenschrie.
Translate from Allemand to Anglais

„Ich glaube, dass die Menschen von Natur aus gut sind.“ – „Nun, ich glaube, sie sind von Natur aus schlecht.“ – „Ihr habt beide unrecht. Sie sind von Natur aus neutral.“ – „Was? Unmöglich! Die menschliche Natur kann doch nicht so verabscheuungswürdig sein, als dass sie auf eine derart widerwärtige Haltung wie die Neutralität gegründet wäre!“

Die Haltung von Tom ist gefährlich.

Haltung gibt Halt.

Ich bin über deine Haltung so enttäuscht.

Ich verstehe Ihre Haltung, aber ich nehme das anders wahr.

Kundenservice ist keine Abteilung – Kundenservice ist eine Haltung.

Seine aggressive und drohende Haltung wird ihm überhaupt nichts nützen.

Tom finde ich eher unsympathisch. Besser gesagt, finde ich seine politische Haltung entsetzlich.

Eine gesunde Haltung beinhaltet auch Fehler.

Mit jeder Haltung nimmt man teil an der Lebengestaltung !

Service ist kein Projekt. Service ist eine Haltung.

Welche Haltung hast du zu den Impfstoffen?

Ihre arrogante Haltung war mir unerträglich.

Manchmal ist es schwer die Haltung zu bewahren.

Wir können nicht entscheiden, wann wir leben. Wir können vielleicht entscheiden, wo wir leben. Wir können sicher entscheiden, mit welcher Haltung und Einstellung wir leben.

Zuerst die innere Haltung, dann die äußere Form! Es ist wie beim Malen, wo man die Glanzlichter zuletzt aufsetzt.

Erfolg hängt immer von deiner inneren Haltung ab.

Wie lauten die Grundregeln für die Haltung eines Hundes?

Wir bleiben bei unserer Haltung.

Indonesien hat eine einzigartige Haltung zur Religion.

Demaskiert und hilflos hielt sie eine herausfordernde und widerspenstige Haltung aufrecht.

Die Redaktion der Zeitung hat traditionell eine konservative Haltung.

Diese Haltung ist mit dem Menschenbild des Grundgesetzes, mit der Unantastbarkeit der Würde eines jeden Menschen und damit mit unserer verfassungsmäßigen Ordnung nicht vereinbar.

Diese Diskussion haben wir schon in der Vergangenheit mehrfach geführt, und sie hat keinen Sinn, solange die Entscheidung weiterhin von denselben Leuten abhängt. Deren Haltung wird sich nicht ändern.

Die Patienten, die eine positive und optimistische Haltung aufrechterhalten, erholen sich üblicherweise besser nach einer Operation.

Da es sich weigert, die Massaker zu beenden, sollte es keinerlei Belohnungen oder Vorteile erhalten: dies ist nicht nur eine moralische, sondern auch eine rationale Haltung.

Im Tageslicht erscheint Aeneas, dessen Antlitz und Haltung einem Gott gleichen.

Diese Haltung scheint harmlos, ist aber potenziell sehr gefährlich.

Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais