Learn how to use Inhalte in a Allemand sentence. Over 24 hand-picked examples.
Franz Liszt schuf den Begriff "Sinfonische Dichtung". Das ist eine Komposition für Orchester, die mit musikalischen Mitteln außermusikalische Inhalte beschreibt. Diese können zum Beispiel Menschen, Sagengestalten, Landschaften oder Gemälde sein.
Translate from Allemand to Anglais
Wissenschaftler konnten durch ein Experiment nachweisen, dass ein äußerer Reiz während des Schlafens die Erinnerung an zuvor gelernte Inhalte festigen kann.
Translate from Allemand to Anglais
Die chinesischen Zeitungen werden von der Regierung überwacht, welche das Recht hat, die Inhalte der jeweiligen politischen Linie der Partei anzupassen.
Translate from Allemand to Anglais
Die Massenmedien diskutieren über die Freiheit der Presse, jedoch nie über die Qualität ihrer Inhalte.
Translate from Allemand to Anglais
Die Medien erörtern die Pressefreiheit, doch nie die Qualität ihrer Inhalte.
Translate from Allemand to Anglais
Auf dieser Seite gibt es Inhalte, die für Personen unter achtzehn Jahren nicht geeignet sind.
Translate from Allemand to Anglais
Er entleerte seine Taschen ihrer Inhalte.
Translate from Allemand to Anglais
Wir sollten unsere Zeit darauf verwenden, Inhalte für unsere Netzpräsenz zu schaffen, statt uns um kleinere kosmetische Details zu sorgen.
Translate from Allemand to Anglais
Nach längerer Betrachtung der Inhalte des Tiefkühlfaches nahm sich Tom schließlich eine Schale mit einem Tortellinigericht heraus und begab sich dann damit an den Mikrowellenherd.
Translate from Allemand to Anglais
Wie kommen wir dazu, die Phantasie wieder springen zu lassen? Wir müssen unser Erziehungssystem ändern. Wir müssen meines Erachtens die Inhalte extrem reduzieren, damit die jungen Leute wieder mit ihrem Denken experimentieren können.
Translate from Allemand to Anglais
Tom verehrt dieses Wörterbuch fast schon wie eine Bibel und predigt seine Inhalte.
Translate from Allemand to Anglais
Die Inhalte deines Studiums interessieren dich nicht.
Translate from Allemand to Anglais
In einem Vortrag ist es wichtig, Inhalte einfach und eingängig zu vermitteln.
Translate from Allemand to Anglais
Wir übernehmen keine Haftung für die Inhalte.
Translate from Allemand to Anglais
Wenn der Rahmen nicht genau passt, können die Inhalte nicht präzise sein.
Translate from Allemand to Anglais
Die sozialen Medien und Inhalte im Netz spielen als Informationsquellen der Generation Z eine sehr große Rolle.
Translate from Allemand to Anglais
Herr Müller ist ein Lehrer, der seinen Schülern nicht mit seiner eigenen Gelehrsamkeit zusetzt, sondern dem es gelingt, sie für die Inhalte zu begeistern und das Beste aus ihnen herauszuholen.
Translate from Allemand to Anglais
Leider stehen diese Inhalte zur Zeit in Ihrer Region nicht zur Verfügung.
Translate from Allemand to Anglais
Youtuber und andere, die einen Kanal in den sozialen Medien eröffnen, schaffen, bearbeiten und veröffentlichen Inhalte mit dem Ziel, eine Gefolgschaft aufzubauen, damit Förderer dafür bezahlen, dass der eigene Name oder das Produkt im Wirkungsbereich des- oder derjenigen Erwähnung findet.
Translate from Allemand to Anglais
Ihre Inhalte bei Youtube wurden entfernt.
Translate from Allemand to Anglais
Wir garantieren, dass alle von Dir hochgeladenen Inhalte Dein Eigentum bleiben.
Translate from Allemand to Anglais
Die Menschen kritisieren die fehlende Kontrolle über die Inhalte.
Translate from Allemand to Anglais
Es gab keine drastischen Änderungen der Richtlinien in Bezug auf die Moderation der Inhalte.
Beim Scrollen erscheinen neue Inhalte.