Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "kaputtgehen"

Learn how to use kaputtgehen in a Allemand sentence. Over 8 hand-picked examples.

Ich kann mich manchmal des Verdachtes nicht erwehren, dass in technische Geräte gezielt Schwachstellen eingebaut werden, die bewirken, dass diese Geräte nach nicht allzu langer Zeit kaputtgehen und Ersatz erstanden werden muss.
Translate from Allemand to Anglais

Der Hauptunterschied zwischen etwas, was möglicherweise kaputtgehen könnte und etwas, was unmöglich kaputtgehen kann, besteht darin, dass sich bei allem, was unmöglich kaputtgehen kann, falls es doch kaputtgeht, normalerweise herausstellt, dass es unmöglich zerlegt oder repariert werden kann.
Translate from Allemand to Anglais

Pass auf, dass die Eier nicht kaputtgehen!
Translate from Allemand to Anglais

Das Problem mit Eiern ist, dass sie leicht kaputtgehen.
Translate from Allemand to Anglais

Das Problem mit Fensterscheiben ist, dass sie leicht kaputtgehen.
Translate from Allemand to Anglais

Umweltbewusstsein!? Die Kunden wollen keine Haushaltsgeräte, die binnen fünf Jahren kaputtgehen, kaufen!
Translate from Allemand to Anglais

Holzfenster muß man immer mal wieder streichen, damit sie nicht kaputtgehen, Kunststoffenster nicht.
Translate from Allemand to Anglais

Pass auf, dass die Gläser nicht kaputtgehen!
Translate from Allemand to Anglais