Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "Mantel"

Learn how to use Mantel in a Allemand sentence. Over 100 hand-picked examples.

Dieser dunkle Mantel passt nicht zu ihrer dunklen Haut.
Translate from Allemand to Anglais

Sie trug einen blauen Mantel.
Translate from Allemand to Anglais

Sie trug einen langen, weiten Mantel.
Translate from Allemand to Anglais

Dieser Mantel ist warm.
Translate from Allemand to Anglais

Mein Mantel hat ein Loch.
Translate from Allemand to Anglais

Im Winter ziehe ich einen Mantel an.
Translate from Allemand to Anglais

Wer ist die Frau mit dem braunen Mantel?
Translate from Allemand to Anglais

Er zog seinen Mantel aus und zog ihn wieder an.
Translate from Allemand to Anglais

An meinem Mantel ist ein Knopf abgegangen.
Translate from Allemand to Anglais

Da mir kalt war, zog ich meinen Mantel an.
Translate from Allemand to Anglais

Er hat den schwarzen Mantel angezogen.
Translate from Allemand to Anglais

Dieser Mantel steht dir.
Translate from Allemand to Anglais

Ich nehme diesen Mantel.
Translate from Allemand to Anglais

Bitte hängen Sie den Mantel auf.
Translate from Allemand to Anglais

Da es warm war, zog er den Mantel aus.
Translate from Allemand to Anglais

Zieh einen Mantel an, um dich nicht zu erkälten.
Translate from Allemand to Anglais

Er trägt einen neuen Mantel.
Translate from Allemand to Anglais

Er hängte seinen Mantel auf.
Translate from Allemand to Anglais

Du solltest einen Mantel anziehen.
Translate from Allemand to Anglais

Ich hab meinen alten Mantel entsorgt.
Translate from Allemand to Anglais

Der Mantel, den ich wollte, kostete dreihundert Dollar.
Translate from Allemand to Anglais

Soll ich deinen Mantel bringen?
Translate from Allemand to Anglais

Ich habe einen Mantel, aber keinen Hut.
Translate from Allemand to Anglais

Dies ist mein Mantel und das ist der meines Vaters.
Translate from Allemand to Anglais

Das ist mein Mantel.
Translate from Allemand to Anglais

Ich habe mir seit fünf Jahren keinen neuen Mantel gekauft.
Translate from Allemand to Anglais

Er machte ihr einen neuen Mantel.
Translate from Allemand to Anglais

Sie trug einen dicken Mantel gegen die Kälte.
Translate from Allemand to Anglais

Das ist ein hübscher Mantel.
Translate from Allemand to Anglais

Er braucht einen Mantel.
Translate from Allemand to Anglais

Darf ich Ihnen den Mantel abnehmen?
Translate from Allemand to Anglais

Dieser Mantel könnte dir stehen.
Translate from Allemand to Anglais

Warum legst du deinen Mantel nicht ab?
Translate from Allemand to Anglais

Zieh deinen Mantel an.
Translate from Allemand to Anglais

Ein Mantel ist ein Kleidungsstück.
Translate from Allemand to Anglais

Sein Mantel ist abgetragen.
Translate from Allemand to Anglais

Bitte lege doch deinen Mantel ab!
Translate from Allemand to Anglais

Der Mantel liegt auf dem Stuhl.
Translate from Allemand to Anglais

Es war kalt vorige Nacht, aber er hatte keinen Mantel an.
Translate from Allemand to Anglais

Er knöpfte seinen Mantel zu bevor er zur Türe hinaus ging.
Translate from Allemand to Anglais

Es regnet, aber sie trägt keinen Mantel.
Translate from Allemand to Anglais

Er ist arm und konnte sich keinen Mantel kaufen.
Translate from Allemand to Anglais

Was hältst du von meinem neuen Mantel?
Translate from Allemand to Anglais

Sie braucht einen Mantel.
Translate from Allemand to Anglais

Mary trägt zwei Pullover unter ihrem Mantel.
Translate from Allemand to Anglais

Es ist kalt draußen, zieh deinen Mantel an!
Translate from Allemand to Anglais

Dieser Mantel ist zu klein.
Translate from Allemand to Anglais

Bitte legen Sie Ihren Mantel auf dem Stuhl ab.
Translate from Allemand to Anglais

Du musst verrückt sein, ohne einen Mantel in den Schnee zu gehen.
Translate from Allemand to Anglais

Sie entschied sich für den roten Mantel.

Ich brauche einen leichten Mantel.

Bitte hänge deinen Mantel auf.

Jack bürstete den Staub von seinem Mantel.

Der Mantel hat keine Taschen.

Mir gefällt dieser Mantel. Kann ich ihn mal anprobieren?

Häng deinen Mantel an den Haken.

Sein blauer Mantel war schmutzig und zerknittert.

Mist, das Futter von meinem Mantel löst sich.

Warum ziehst du dir den Mantel nicht aus?

Er trug einen langen schwarzen Mantel, der ihm beinah bis zu den Fußknöcheln reichte.

Dieser Mantel ist schön, aber zu teuer.

Es ist ein kalter Tag, also knöpf deinen Mantel zu.

Ich halte deine Tasche, während du dir deinen Mantel anziehst.

Sein schwarzer Mantel verschmolz mit der Dunkelheit, und er war nicht mehr zu sehen.

Häng den Mantel an den Haken.

Tom bat Mary, ihren Mantel abzulegen.

Tom bat Mary, ihren Mantel selbst in der Garderobe abzuholen.

Tom zog seinen Mantel und seine Handschuhe aus.

Dieser weiße Mantel wird Ihnen sehr gut stehen.

Das Kind zog den Mantel seiner Mutter an.

Zieh deinen Mantel aus.

Es war äußerst heiß, also zog ich meinen Mantel aus.

Er trägt einen blauen Mantel.

Er trug einen Mantel, der ihm zu lang war.

Es ist undenkbar, dass du ohne Mantel aus dem Haus gehst.

Es ist kalt draußen, ziehe deinen Mantel an!

Von meinem Mantel ist ein Knopf abgegangen.

Darf ich meinen Mantel ausziehen?

Darf ich meinen Mantel ablegen?

Darf ich Ihnen in den Mantel helfen?

Leg deinen Mantel ab und fühle dich wie zu Hause.

Verzeihen Sie bitte, ich vermute, Sie haben meinen Mantel genommen.

Gib mir deinen Mantel!

Bei dieser Hitze kann ich meinen Mantel nicht anbehalten.

Ich habe einen Mantel, aber ich habe keinen Hut.

Er versteckte das Buch unter seinem Mantel.

Er hat das Buch unter seinem Mantel versteckt.

Weil ich nicht genug Geld habe, werde ich diesen Winter ohne einen neuen Mantel auskommen müssen.

Er deckte die Sache mit dem Mantel der Vergessenheit zu.

Er dreht den Mantel nach dem Wind.

Es ist das erste Mal, dass ich einen weißen Mantel trage.

Hast du schon einmal diesen Mantel anprobiert?

Haben Sie schon einmal diesen Mantel anprobiert?

Einmal fragte Diogenes Alexander: „Wer von uns beiden ist reicher? Derjenige, welcher mit Mantel und Beutel zufrieden ist, oder derjenige, der mit einem ganzen Königreich nicht zufrieden ist und Tausende Menschenleben aufs Spiel setzt, um das Land zu vergrößern?

Wann hast du das letzte Mal einen Mantel getragen?

Das Mädchen in dem blauen Mantel ist meine Tochter.

Ich trug einen Mantel, um mich nicht zu erkälten.

Er war arm und konnte sich keinen Mantel kaufen.

Sie trug einen grünen Mantel und einen dazu passenden Minirock.

So müssen wir auf unserm eignen Erb’ und värterlichen Boden uns verstohlen zusammenschleichen, wie die Mörder tun, und bei der Nacht, die ihren schwarzen Mantel nur dem Verbrechen und der sonnenscheuen Verschwörung leihet, unser gutes Recht uns holen, das doch lauter ist und klar, gleichwie der glanzvoll offne Schoß des Tages.

Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais