Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "Nachbarn"

Learn how to use Nachbarn in a Allemand sentence. Over 100 hand-picked examples.

Er war eine gütiger alter Mann, der sich freiwillig anbot, den Rasen seiner Nachbarn kostenlos zu mähen.
Translate from Allemand to Anglais

Die Zimmer dieses Hotels sind wirklich sehr schlecht schallgedämpft. Ich kann meinen Nachbarn seinen Kaugummi kauen hören!
Translate from Allemand to Anglais

Die Nachbarn sehen, dass der Briefkasten nicht geleert ist.
Translate from Allemand to Anglais

Ich habe meinen Nachbarn zum Abendessen eingeladen.
Translate from Allemand to Anglais

Ich habe nicht mit unseren neuen Nachbarn gesprochen, ich kenne sie nur vom Sehen her.
Translate from Allemand to Anglais

Bis zum heutigen Tage sind sie gute Nachbarn gewesen.
Translate from Allemand to Anglais

Es herrscht Frieden zwischen Japan und seinen Nachbarn.
Translate from Allemand to Anglais

Ich hasse meine Nachbarn.
Translate from Allemand to Anglais

Das Land hat seinem Nachbarn den Krieg erklärt.
Translate from Allemand to Anglais

Ich habe meine Nachbarn zum Abendessen eingeladen.
Translate from Allemand to Anglais

Sie begann eine Unterhaltung mit ihren Nachbarn.
Translate from Allemand to Anglais

Joe redete nicht mit seinem lärmenden Nachbarn.
Translate from Allemand to Anglais

Die Bibel trägt uns auf, sowohl unsere Nachbarn, als auch unsere Feinde zu lieben; wahrscheinlich, weil es sich im Allgemeinen um die gleichen Personen handelt.
Translate from Allemand to Anglais

Die Smiths sind unsere Nachbarn.
Translate from Allemand to Anglais

Wir sind Nachbarn.
Translate from Allemand to Anglais

Wir waren Nachbarn.
Translate from Allemand to Anglais

Bis jetzt waren sie gute Nachbarn.
Translate from Allemand to Anglais

Der Sohn meines Nachbarn hat heute meine Tochter in der Schule ausgelacht.
Translate from Allemand to Anglais

Es kann der Frömmste nicht in Frieden bleiben, wenn es dem bösen Nachbarn nicht gefällt.
Translate from Allemand to Anglais

Meine Ehe ist zerbrochen, ich habe meine Arbeit verloren und meine Nachbarn grüßen mich nicht mehr - nichts hält mich mehr in dieser verfluchten Stadt. Morgen werde ich abreisen.
Translate from Allemand to Anglais

Wir kommen gut mit unseren Nachbarn zurecht.
Translate from Allemand to Anglais

Er ist einer meiner Nachbarn.
Translate from Allemand to Anglais

Der Hund meines Nachbarn ist tot.
Translate from Allemand to Anglais

Ich hatte ein interessantes Gespräch mit meinem Nachbarn.
Translate from Allemand to Anglais

Unsere Nachbarn gefallen uns nicht und wir gefallen ihnen nicht.
Translate from Allemand to Anglais

Einige Nachbarn sind sehr laut.
Translate from Allemand to Anglais

Alle Nachbarn säuberten mit vereinten Kräften den Park.
Translate from Allemand to Anglais

Ich denke, dass er sich gut mit seinem Nachbarn verstehen kann.
Translate from Allemand to Anglais

Er konnte sich nicht gut mit seinen Nachbarn verstehen.
Translate from Allemand to Anglais

Er konnte nicht gut mit seinen Nachbarn zurechtkommen.
Translate from Allemand to Anglais

Verstehst du dich gut mit deinen Nachbarn?
Translate from Allemand to Anglais

Kommst du gut mit deinen Nachbarn zurecht?
Translate from Allemand to Anglais

Sie haben sich mit den neuen Nachbarn gegenüber befreundet.
Translate from Allemand to Anglais

Ich hasse meinen Nachbarn.
Translate from Allemand to Anglais

Ich hatte kürzlich ein Gespräch mit meinem Nachbarn.
Translate from Allemand to Anglais

Meine reichen Nachbarn sind Mitglieder in einem privaten Golfklub.
Translate from Allemand to Anglais

Sie verstehen sich gut mit ihren Nachbarn.
Translate from Allemand to Anglais

Ich wusste das großzügige Angebot meines Nachbarn zu würdigen.

Wir kauften unseren neuen Nachbarn eine Uhr als Begrüßungsgeschenk.

Unsere Nachbarn spielen nachts oft laute Musik.

Steck Taschentücher in deine Geige! Die Nachbarn haben sich beschwert, dass du zu laut spielst...

Franzosen sind bessere Gärtner als Deutsche: Sie haben grüne Hände, wohingegen ihre Nachbarn nur grüne Daumen haben.

Der Lärm war so stark, dass es die Nachbarn störte.

Die Deutschen wollen keinen Atomstrom produzieren, aber haben nichts dagegen, den ihrer Nachbarn zu konsumieren.

Wir sollten unsere Nachbarn lieben.

Umwelteinfluss ist, wenn ein Kind dem Nachbarn ähnlich sieht.

Der Schlüssel zu einer Situation steckt oft in der Tür des Nachbarn.

Tom kennt seine Nachbarn nicht.

Habt ihr gehört, dass ein Dieb in das Haus meines Nachbarn eingebrochen ist?

Lassen wir die Schlüssel doch bei den Nachbarn.

Die Franzosen sind unsere Nachbarn auf der anderen Seite des Ärmelkanals.

Die drei Nachbarn halfen sich gegenseitig.

49 ist die kleinste natürliche Zahl mit der Eigenschaft, dass sie selbst und ihre beiden direkten Nachbarn nicht quadratfrei sind.

Was glaubst du eigentlich wie spät es ist? Weisst du nicht, dass du die Nachbarn belästigst, wenn du um diese Zeit noch so laut Musik an hast?

Ich lasse das Buch für euch bei meinem Nachbarn.

Du solltest dich mit deinem Nachbarn vertragen.

Sie haben zu ihren Nachbarn ein gutes Verhältnis.

Das Gras der Nachbarn ist immer grüner.

Wir Dänen haben ein spezielles Hass-Liebes-Verhältnis zu unseren schwedischen Nachbarn.

Umwelteinfluss ist auch, wenn ein Kind dem Nachbarn ähnlich sieht.

Der Hund meines Nachbarn will kein Trockenfutter fressen.

Wir mögen unsere Nachbarn nicht und sie mögen uns auch nicht.

Der Angeklagte hat seinen Nachbarn vorsätzlich ermordet.

Beim Nachbarn ist das Gras immer grüner.

Mit den Nachbarn mitzuhalten ist in reichen Städten wie Beverly Hills sehr teuer.

Sie rächten sich, indem sie das Haus des Nachbarn in Brand setzten.

Eine Hochzeit des Nachbarn garantiert einen Fehler.

Liebe deinen Nachbarn, reiß aber den Zaun nicht ein.

Ich kann meine Nachbarn nicht ausstehen.

Wenn wir Saddam Hussein nicht aus Kuwait vertrieben hätten, würden wir dann heute das besetzte Kuwait finanziell unterstützen? Wenn wir Milošević nicht aus Bosnien gejagt hätten, würden wir ihm dann jetzt finanzielle Hilfe gewähren? Warum verfahren wir mit der Türkei nicht in der gleichen Weise? Sagen Sie der Türkei, sie soll die Insel verlassen, damit der Norden Zyperns sich entwickeln kann. Niemand wünscht sich arme Nachbarn. Und allen voran wollen die griechischen Zyprer keine armen Nachbarn. Wenn Sie sich trauen würden, die Besatzungsarmee – sie ist die einzige Besatzungsarmee in einem europäischen Land – zu vertreiben, dann käme in der Folge die Entwicklung von selbst in Gang.

Die Wohnungen in dieser Wohnanlage sind leider sehr hellhörig. Man hört die Nachbarn atmen.

Tu, was deine Nachbarn tun, oder ziehe weg.

Seit die Nachbarn einen Gartenteich angelegt haben, bringen uns Frösche mit ihrem Gequake um den Schlaf.

Die baltischen Länder sind kleine Küstenstaaten im Schatten eines mächtigen Nachbarn.

Die Europäische Union wurde mit dem Ziel gegründet, den häufigen und blutigen Kriegen zwischen Nachbarn ein Ende zu bereiten, die ihren Höhepunkt im Zweiten Weltkrieg gefunden hatten.

Die Protzerei unserer neureichen Nachbarn beeindruckt uns wenig.

Das kleine Land wurde seinem größeren Nachbarn gewaltsam angeeignet.

Wir wussten gut Bescheid, was bei den Nachbarn los war.

Die liebestolle Hündin des Nachbarn hat meinem Dackelrüden den Kopf verdreht.

Grüße unbedingt, wenn du einen Nachbarn triffst!

Vergiss nicht zu grüßen, wenn du einen Nachbarn triffst!

Er nervt mit seiner lauten Musik die Nachbarn.

Meine Nachbarn halten sich nicht an die Nachtruhe.

Ich glaube, die Katze gehört dem Nachbarn, der direkt gegenüber auf der anderen Seite der Straße wohnt.

Erstaunlich an den Asiaten ist, dass sie mehr europäische Sprachen sprechen als Sprachen ihrer eigenen Nachbarn.

Ich habe meinen früheren Nachbarn neulich in der Stadt getroffen.

In einem so kleinen Dorf fällst du leicht klatschsüchtigen Nachbarn zum Opfer.

Wenn ich in Urlaub fahre, sehen meine Nachbarn in meiner Wohnung nach dem Rechten.

Während sie im Urlaub waren, haben sich ihre Nachbarn um den Hund gekümmert.

Tom weiß nicht viel über seine Nachbarn.

Rufe nicht nachts um Hilfe. Du könntest die Nachbarn wecken.

Sie sind Nachbarn.

Tom sprach mit Marys Nachbarn und fragte sie, ob sie wüssten, wohin sie gegangen sei.

Das Haus meines Nachbarn wurde letzten Monat im Architectural Digest vorgestellt.

Er ersann einen neuen Streich wider seinen Nachbarn.

Allnächtlich, wenn es stille ward, schlich er sich in den Garten seines Nachbarn, einen Apfel zu stibitzen.

Er ist von dem Dreikäsehoch des Nachbarn im Schach bezwungen worden.

Ich habe mich nett mit dem Nachbarn unterhalten.

Ich habe mich nett mit den Nachbarn unterhalten.

Sämtliche Nachbarn schlossen sich zur Reinigung des Parks zusammen.

Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais