Learn how to use nachdenklich in a Allemand sentence. Over 47 hand-picked examples.
Ich liebe es, Filme zu sehen, die mich nachdenklich machen.
Translate from Allemand to Anglais
Du siehst sehr nachdenklich aus.
Translate from Allemand to Anglais
Das Foto stimmte sie nachdenklich.
Translate from Allemand to Anglais
Das Urteil der Menge mache dich immer nachdenklich, aber niemals verzagt.
Translate from Allemand to Anglais
Eine Ehefrau sagt zu ihrem Mann: "Ich weiß überhaupt nicht, welche Kleidungsstücke ich auswählen soll." Mit träumerischem Blick antwortet der Ehemann: "Am schönsten siehst du aus, wenn du alles ablegst." Die Frau seufzt nachdenklich: "Ja, ich weiß..., aber was soll ich ablegen?"
Translate from Allemand to Anglais
Der Lehrer sah mich eine Weile lang nachdenklich an.
Translate from Allemand to Anglais
Barbara wiegte nachdenklich den Kopf.
Translate from Allemand to Anglais
In jeder großen Trennung liegt ein Keim von Wahnsinn; man muß sich hüten, ihn nachdenklich auszubrüten und zu pflegen.
Translate from Allemand to Anglais
Wenn Zugvögel beginnen, die Orientierung zu verlieren, sollten wir nachdenklich werden.
Translate from Allemand to Anglais
Das hat ihn nachdenklich gemacht.
Translate from Allemand to Anglais
Das hat ihn nachdenklich werden lassen.
Translate from Allemand to Anglais
Deine Antwort macht mich nachdenklich.
Translate from Allemand to Anglais
Maria sagte nachdenklich: „Du hast ein nicht unbedeutendes ‚Detailʻ gänzlich übersehen, Tom, nämlich meine Schwangerschaft.“
Translate from Allemand to Anglais
Natürlich konnte ich meine noch ungeborenen Kinder nie umarmen. Dennoch stimmt mich diese Frage nachdenklich.
Translate from Allemand to Anglais
„Eine abgefallene Blüte kehrt nicht zum Zweig zurück“, sagte Maria und schaute dabei Tom nachdenklich an.
Translate from Allemand to Anglais
Es macht nachdenklich, zu sehen, wie hochrangige Persönlichkeiten sich gegenseitig missverstehen.
Translate from Allemand to Anglais
Der BSE-Skandal hat schon ein bisschen nachdenklich gemacht.
Translate from Allemand to Anglais
Die Hütten standen in einer Reihe, und das ganze Dörfchen bot, so still und nachdenklich, mit seinen aus den Höfen hervorlugenden Weiden, Holunderbäumen und Ebereschen, einen liebenswürdigen Anblick.
Translate from Allemand to Anglais
Das sind Dinge, die einen nachdenklich machen.
Translate from Allemand to Anglais
Wenn Du vor mir stehst und mich ansiehst, was weißt Du von den Schmerzen, die in mir sind und was weiß ich von den Deinen. Und wenn ich mich vor Dir niederwerfen würde und weinen und erzählen, was wüsstest Du von mir mehr als von der Hölle, wenn Dir jemand erzählt, sie ist heiß und fürchterlich. Schon darum sollten wir Menschen voreinander so ehrfürchtig, so nachdenklich, so liebend stehn wie vor dem Eingang zur Hölle.
Translate from Allemand to Anglais
Der Aphorismus will nicht Dumme gescheit, sondern Gescheite nachdenklich machen.
Translate from Allemand to Anglais
Sein Gesicht sieht sehr ernsthaft und nachdenklich aus.
Translate from Allemand to Anglais
Sein Verhalten stimmte sie nachdenklich.
Translate from Allemand to Anglais
Dass es noch immer solche Unterschiede gibt, macht sehr nachdenklich.
Translate from Allemand to Anglais
Sie war ein sonderbares Kind: still und nachdenklich.
Translate from Allemand to Anglais
Liisas Verhalten stimmt mich nachdenklich.
Translate from Allemand to Anglais
Möchtest du dir einen spaßigen und gleichzeitig nachdenklich stimmenden Film anschauen?
Was du gesagt hast, hat mich echt nachdenklich gemacht.
Weise, bescheiden, nachdenklich, fleißig, nie laut, obwohl starrsinnig, vermied er immer, jemanden zu verletzen.
Tom strich sich nachdenklich über das Kinn.
Der Alte strich sich nachdenklich durch den Bart.
Tom fasste sich nachdenklich ans Kinn, dann, wie wenn ihn ein Geistesblitz getroffen hätte, erhob er den Zeigefinger, sprang von seinem Stuhle auf und sprach mit großem Ernst, während er bedeutungsvoll im Zimmer vor den Versammelten einherschritt: „Wir denken viel zu kompliziert, meine Herren. Wir sollten die Situation aus der einfachen Perspektive eines Eichhörnchens betrachten.“
Es gibt Geschichten, die lassen uns nachdenklich werden und zusammen wachsen.
Du bist so nachdenklich, Tom. Was plagt dein Gemüt?
Sie war gestern nachdenklich und schweigsam.
Er war gestern nachdenklich und schweigsam.
Sie sah nachdenklich aus.
Tom sah nachdenklich aus.
Tom ist nachdenklich.
Was hat dich nachdenklich gemacht, dass Tom hier ist?
„Gebete aufsagen und beten – das ist nicht ganz das Gleiche“, sagte Anne nachdenklich.
Sie war ein neugieriges Kind, still und nachdenklich.
Sie war schon immer still und nachdenklich gewesen, aber jetzt wurde sie es mehr denn je.
Das machte mich nachdenklich.
Das hat mich nachdenklich gemacht.
Das stimmte mich nachdenklich.
Das hat mich nachdenklich gestimmt.