Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "Nachfahren"

Learn how to use Nachfahren in a Allemand sentence. Over 13 hand-picked examples.

Was wird aus unseren Nachfahren, wenn es zu einem Atomkrieg kommen sollte?
Translate from Allemand to Anglais

Es gibt Autofahrer, die das Vorfahren so lange nicht lassen, bis sie ihren Vorfahren nachfahren können.
Translate from Allemand to Anglais

Ich hoffe, dass die Nachfahren etwas hinzulernen und anders verfahren werden als ihre Vorfahren.
Translate from Allemand to Anglais

Ich hoffe, dass die Nachfahren, gewitzt durch Erfahrung, manches anders machen werden als ihre Vorfahren.
Translate from Allemand to Anglais

Ich hoffe, dass die Nachfahren, durch Erfahrung klug, anders handeln werden als ihre Vorfahren.
Translate from Allemand to Anglais

Unsere Nachfahren werden nicht fragen, welche Zukunftsvisionen wir für sie bereithielten; sie werden wissen wollen, nach welchen Maßstäben wir unsere eigene Welt eingerichtet haben, die wir ihnen hinterlassen haben.
Translate from Allemand to Anglais

Die Ureinwohner, die auf dem Gebiet der heutigen Stadt Buenos Aires lebten, waren den ganzen Tag nur am Jagen - genau dasselbe, was ihre Nachfahren in der Gegenwart tun.
Translate from Allemand to Anglais

Johanna erbte als Älteste unter ihren Geschwistern eine Familienbibel, welche den Namen ihres Vaters, ihres Großvaters und ihrer Urgroßmutter mit Geburts-, Tauf-, Heirats- und Sterbetag und -ort sowie die Geburtstage sämtlicher Nachfahren enthielt.
Translate from Allemand to Anglais

Die Welt ist nicht gerecht: Benahmen sich die Vorfahren schlecht, müssen es die Nachfahren büßen, obwohl sie keine Schuld tragen müssen.
Translate from Allemand to Anglais

Diese vor über hundert Jahren begangenen Verbrechen gegen die Menschlichkeit klingen bis heute nach. Das Leben der Nachfahren der Opfer ist bis heute davon geprägt.
Translate from Allemand to Anglais

Wir alle sind Nachfahren der Portugiesen.
Translate from Allemand to Anglais

Vögel sind Nachfahren der Dinosaurier.
Translate from Allemand to Anglais

Vögel sind direkte Nachfahren der Dinosaurier.
Translate from Allemand to Anglais