Learn how to use nachgehen in a Allemand sentence. Over 23 hand-picked examples.
Meine Uhr muss nachgehen.
Translate from Allemand to Anglais
Wir müssen auch anonymen Hinweisen nachgehen.
Translate from Allemand to Anglais
Solch frivolen Gedanken wollen wir gar nicht erst nachgehen.
Translate from Allemand to Anglais
Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.
Translate from Allemand to Anglais
Ich werde der Sache nachgehen.
Translate from Allemand to Anglais
Mit Liebe einer Sache nachgehen, dann gesellt sich das Glück hinzu.
Translate from Allemand to Anglais
Tom verließ mit der Entschuldigung, seiner Arbeit nachgehen zu müssen, den Raum.
Translate from Allemand to Anglais
In allem nur dem Vorteil nachgehen bringt viel Ärgernis.
Translate from Allemand to Anglais
Möchtest du wirklich im gleichen Büro wie Tom einer Arbeit nachgehen?
Translate from Allemand to Anglais
Möchtet ihr wirklich im gleichen Büro wie Tom einer Arbeit nachgehen?
Translate from Allemand to Anglais
Möchten Sie wirklich im gleichen Büro wie Tom einer Arbeit nachgehen?
Translate from Allemand to Anglais
Wir können uns leicht verirren, wenn wir weiterhin den Verlockungen des Konsumismus nachgehen.
Translate from Allemand to Anglais
Einer Sache, die schnell auf einen zukommt, muss man auch schnell nachgehen.
Translate from Allemand to Anglais
Niemand kann parallel mehr als einer Tätigkeit nachgehen.
Translate from Allemand to Anglais
Man kann nicht parallel mehr als einer Tätigkeit nachgehen.
Translate from Allemand to Anglais
Wenn ich bei besserer Gesundheit wäre, könnte ich meinem Studium nachgehen.
Translate from Allemand to Anglais
„Wie werde ich meinen Hüftspeck los?“ – dieser Frage werden wir in der heutigen Sendung nachgehen und Ihnen vier einfache Tricks vorstellen.
Translate from Allemand to Anglais
Tom muss mehreren Aktivitäten zur gleichen Zeit nachgehen.
Translate from Allemand to Anglais
Ich werde weiterhin meinen Interessen nachgehen.
Translate from Allemand to Anglais
Ich werde weiterhin dem nachgehen, was mich interessiert.
Translate from Allemand to Anglais
Sie können ihren Outdoor-Aktivitäten im Park im Schatten der großen Bäume nachgehen.
Translate from Allemand to Anglais
In dieser Welt des Schreckens und der derben Scherze, in der die Horrorclowns ungehindert ihrem Treiben nachgehen können, hat die Vernunft keine Stimme mehr. Wehe dem, der es wagt, ihr eine Stimme zu geben!
Translate from Allemand to Anglais
Selbst die zehn Fantastillionen Taler aufgenommene Schulden reichen nicht mehr, daß die Regierung weiter ungebremst ihrer Lieblingsbeschäftigung, dem Geldausgeben, nachgehen kann. Deswegen sollen jetzt die Steuern erhöht werden, obwohl den Leuten das Geld schon kaum mehr zum Leben reicht.
Translate from Allemand to Anglais