Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "Nachricht"

Learn how to use Nachricht in a Allemand sentence. Over 100 hand-picked examples.

Keine Nachricht, gute Nachricht.
Translate from Allemand to Anglais

Er erfuhr die Nachricht beim Zeitunglesen.
Translate from Allemand to Anglais

„Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?“ – „Nein, danke.“
Translate from Allemand to Anglais

Lies die Nachricht noch einmal.
Translate from Allemand to Anglais

Kann ich eine Nachricht hinterlassen?
Translate from Allemand to Anglais

Hast du schon deinem Freund die Nachricht erzählt?
Translate from Allemand to Anglais

Kaum dass sie die Nachricht gehört hatte, brach sie in Tränen aus.
Translate from Allemand to Anglais

Als sie die Nachricht hörte, ist sie glücklich geworden.
Translate from Allemand to Anglais

Als sie die Nachricht hörte, war sie nicht erfreut.
Translate from Allemand to Anglais

Als sie die Nachricht hörte, seufzte sie enttäuscht.
Translate from Allemand to Anglais

Als er die Nachricht hörte, war er verblüfft.
Translate from Allemand to Anglais

Als er die Nachricht hörte, erstarrte er vor Schreck.
Translate from Allemand to Anglais

Als ich die Nachricht hörte, wollte ich weinen.
Translate from Allemand to Anglais

Ich kann nicht sagen, wie froh ich über diese Nachricht war.
Translate from Allemand to Anglais

Diese Nachricht zu hören machte sie glücklich.
Translate from Allemand to Anglais

Als sie die Nachricht hörte, ist sie blass geworden.
Translate from Allemand to Anglais

Als ich die Nachricht hörte, habe ich mich sehr traurig gefühlt.
Translate from Allemand to Anglais

Ich habe die Nachricht im Radio gehört.
Translate from Allemand to Anglais

Bitte von der Nachricht einen Auszug von hundert Wörtern machen.
Translate from Allemand to Anglais

Kann die Nachricht wahr sein?
Translate from Allemand to Anglais

Die Nachricht mag wahr sein.
Translate from Allemand to Anglais

Die Nachricht hat ihn glücklich gemacht.
Translate from Allemand to Anglais

Die Nachricht hat ihn entzückt.
Translate from Allemand to Anglais

Die Nachricht mag wohl wahr sein.
Translate from Allemand to Anglais

Ruf ihn an, wenn die Nachricht wichtig ist.
Translate from Allemand to Anglais

Nachdem sie die traurige Nachricht hörte, brach sie in Tränen aus.
Translate from Allemand to Anglais

Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?
Translate from Allemand to Anglais

Du wirst die schlechte Nachricht gehört haben.
Translate from Allemand to Anglais

Die Nachricht machte sie sehr traurig.
Translate from Allemand to Anglais

Er musste sich die ganze Nachricht einprägen.
Translate from Allemand to Anglais

Ihre Nachricht muss mindestens zehn Buchstaben enthalten.
Translate from Allemand to Anglais

Die Nachricht vom Verkehrsunfall erschütterte mich.
Translate from Allemand to Anglais

Ich war äußerst erschüttert, als ich diese Nachricht hörte.
Translate from Allemand to Anglais

Ein Teil der Zeitungen verzerrte die Nachricht in ihrer Berichterstattung.
Translate from Allemand to Anglais

Als sie diese Nachricht hörte, wurde sie traurig.
Translate from Allemand to Anglais

Ich war schockiert durch die Nachricht von gestern.
Translate from Allemand to Anglais

Diese Nachricht hat viel Verwirrung gestiftet.
Translate from Allemand to Anglais

Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Piepton oder werfen Sie uns Bonbons in den Briefkasten.
Translate from Allemand to Anglais

Hinterlasse mir eine Nachricht auf dem Anrufbeantworter.
Translate from Allemand to Anglais

Als sie diese Nachricht hörte, geriet sie in Panik.
Translate from Allemand to Anglais

Diese Nachricht machte mich glücklich.
Translate from Allemand to Anglais

Die Nachricht von ihrem Sieg wird bestimmt in der Abendausgabe berichtet werden.

Ja. Ich war sehr überrascht, als ich die Nachricht hörte.

Ich war überrascht über die Nachricht.

Die Nachricht, dass sie gestorben sei, ist eine Lüge.

Wollen Sie ihm eine Nachricht hinterlassen?

Ich hatte gehört, dass ein schwuler Priester zum Bischof befördert worden war, aber es stellte sich als eine falsche Nachricht heraus.

Meine Mutter wurde blass, sobald sie die Nachricht hörte.

Ich habe die Nachricht gehört, dass es ein großes Erdbeben in Awaji gegeben hat.

Wir waren sehr enttäuscht, die Nachricht zu hören.

Er hat keine Nachricht hinterlassen.

Der Besucher hinterließ eine Nachricht bei seiner Schwester.

Als sie die Nachricht hörte, wurde sie kreidebleich.

Ich höre diese Nachricht zum ersten Mal.

Sie war sehr überrascht, als sie die Nachricht hörte.

Diese Nachricht hat ihn völlig aus der Bahn geworfen.

Die Nachricht von seinem Tod ging um die Welt.

Die Nachricht von ihrem plötzlichen Tod kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel.

Die traurige Nachricht raubte ihm den Appetit.

Die Nachricht von seinem Tod hat im ganzen Land tiefe Betroffenheit ausgelöst.

Ich habe eine Nachricht von Ihrem Vater für Sie.

Wie hat er die Nachricht verkraftet?

Ich hörte die Nachricht im Radio.

Die Nachricht erwies sich als falsch.

Als sie die Nachricht hörte, brach sie in Tränen aus.

Die Nachricht ist durchgesickert.

Ich habe eine tolle Nachricht für dich.

Die Nachricht kam wie aus heiterem Himmel.

Das ganze Land war von der Nachricht begeistert.

Ich habe eine gute Nachricht für dich.

Hinterlassen Sie eine Nachricht?

Sie erbleichte, als sie die Nachricht hörte.

Sie brach in Tränen aus, als sie die Nachricht hörte.

Die Nachricht freut mich sehr.

Hast du schon deiner Freundin die Nachricht erzählt?

Hast du schon deinen Freunden die Nachricht erzählt?

Nachdem er die tragische Nachricht gehört hatte, ging er nach draußen, um allein zu sein.

Beide weinten, nachdem sie die tragische Nachricht hörten.

Wie hat er die Nachricht aufgenommen?

Es war eine äußerst gute Nachricht, in Japan arbeiten zu können.

Ich kann nicht sagen, wie glücklich ich über diese Nachricht war.

Er freute sich, die Nachricht zu hören.

Der Mann trauert, seit er die traurige Nachricht erhielt.

Er war überrascht über die Nachricht.

Ich habe gerade die Nachricht erhalten, dass das Meeting abgesagt wurde.

Ich habe gerade die Nachricht erhalten, dass die Konferenz abgesagt wurde.

Ich habe gerade eine Nachricht erhalten, dass die Besprechung abgesagt wurde.

Die Nachricht von dem Unfall wurde sofort übers Radio verbreitet.

Wir erhielten Nachricht von seinem Tod.

Ich habe gestern zum ersten Mal diese Nachricht gehört.

Heute Morgen habe ich die wunderbare Nachricht erhalten, dass das Baby geboren wurde.

Ich wage es nicht, ihr die traurige Nachricht zu überbringen.

Die Nachricht zerschlug unsere Hoffnungen.

Falls sie zu spät kommen sollte, gib ihr diese Nachricht.

Als sie die Nachricht hörte, brach sie weinend zusammen.

Die Nachricht war ein schwerer Schlag für ihn.

Die Nachricht über seinen Tod war ein Schock für mich.

Die Nachricht, dass sie sich scheiden ließ, war eine große Überraschung.

Auf einem aus dem Notizbuch herausgerissenen Papierfetzen schrieb sie mit einem Bleistift schnell und mit großen Buchstaben die Nachricht.

Sie wurde bei der Nachricht blass.

Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais