Learn how to use Nachtigall in a Allemand sentence. Over 32 hand-picked examples.
Jeden Abend hat uns die Nachtigall ihre Lieder gesungen.
Translate from Allemand to Anglais
Ich hörte eine japanische Nachtigall.
Translate from Allemand to Anglais
Jeden Abend sang eine Nachtigall für uns.
Translate from Allemand to Anglais
Eine Nachtigall wird von den Menschen mehr geschätzt als ein Adler, aber gerade sie lebt öfter in einem Käfig.
Translate from Allemand to Anglais
Sie singt wie eine Nachtigall.
Translate from Allemand to Anglais
Was dem einen seine Eule ist, ist dem anderen seine Nachtigall.
Translate from Allemand to Anglais
Sylvia atricapilla ist der lateinische Name der Mönchsgrasmücke. Der Gesang dieses Vogels würde dem der Nachtigall gleichen, wäre er nicht so kurz.
Translate from Allemand to Anglais
Jeder meint, sein Kuckuck singe besser als des anderen Nachtigall.
Translate from Allemand to Anglais
Den Duft der Blüten leg’ der Botschaft des Windes, wahrlich, ich anbei: auf dass den Weg er zeige, einladend, der Nachtigall.
Translate from Allemand to Anglais
Ein Frosch kann nicht wie eine Nachtigall singen.
Translate from Allemand to Anglais
Die Nachtigall, sie war entfernt, der Frühling lockt sie wieder; was Neues hat sie nicht gelernt, singt alte, liebe Lieder.
Translate from Allemand to Anglais
Französischer Wein ist die Nachtigall unter den Getränken.
Translate from Allemand to Anglais
Ich habe noch nie eine Nachtigall schlagen gehört.
Translate from Allemand to Anglais
Maria möchte für ihr Leben gern einmal eine Nachtigall schlagen hören.
Translate from Allemand to Anglais
Allabendlich sang uns eine Nachtigall ihre Lieder.
Translate from Allemand to Anglais
Maria hört die Nachtigall trapsen.
Translate from Allemand to Anglais
Er singt wie eine Nachtigall und tanzt wie ein Derwisch.
Translate from Allemand to Anglais
Ich habe eine Nachtigall gehört.
Translate from Allemand to Anglais
Hörst du die Nachtigall?
Translate from Allemand to Anglais
Am ruhigen Abend versinken wir im wohlklingenden Gesang der Nachtigall.
Translate from Allemand to Anglais
Jeder Vogel hat sein eigenes Lied: Die Krähe ist zum Krächzen, die Nachtigall zum Singen bestimmt.
Translate from Allemand to Anglais
Die Nachtigall saß auf einem Zweig.
Translate from Allemand to Anglais
Ich habe die Nachtigall singen hören.
Translate from Allemand to Anglais
Die Nachtigall singt.
Translate from Allemand to Anglais
So mancher Mensch, der darauf schwört, er hab die Nachtigall gehört, verfiel nur holdem Selbstbetrug: Es war die Drossel, die so schlug.
Translate from Allemand to Anglais
Es war die Lerche, Botin des Morgens, keine Nachtigall.
Translate from Allemand to Anglais
Ein Frosch singt nicht wie eine Nachtigall.
Translate from Allemand to Anglais
Der Frosch singt nicht wie die Nachtigall.
Translate from Allemand to Anglais
Die Nachtigall wird mit Gesang siegen; die Krähe wird mit Geschrei siegen.
Translate from Allemand to Anglais
Die Nachtigall wird mit Gesang siegen, die Krähe mit Geschrei.
Translate from Allemand to Anglais
Die Nachtigall wird mit Gesang, die Krähe mit Geschrei siegen.
Translate from Allemand to Anglais
Ich hatte noch keine drei Zweige gepflückt, als eine Nachtigall vor meine Hand kam.
Translate from Allemand to Anglais