Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "Nachtigall"

Learn how to use Nachtigall in a Allemand sentence. Over 32 hand-picked examples.

Jeden Abend hat uns die Nachtigall ihre Lieder gesungen.
Translate from Allemand to Anglais

Ich hörte eine japanische Nachtigall.
Translate from Allemand to Anglais

Jeden Abend sang eine Nachtigall für uns.
Translate from Allemand to Anglais

Eine Nachtigall wird von den Menschen mehr geschätzt als ein Adler, aber gerade sie lebt öfter in einem Käfig.
Translate from Allemand to Anglais

Sie singt wie eine Nachtigall.
Translate from Allemand to Anglais

Was dem einen seine Eule ist, ist dem anderen seine Nachtigall.
Translate from Allemand to Anglais

Sylvia atricapilla ist der lateinische Name der Mönchsgrasmücke. Der Gesang dieses Vogels würde dem der Nachtigall gleichen, wäre er nicht so kurz.
Translate from Allemand to Anglais

Jeder meint, sein Kuckuck singe besser als des anderen Nachtigall.
Translate from Allemand to Anglais

Den Duft der Blüten leg’ der Botschaft des Windes, wahrlich, ich anbei: auf dass den Weg er zeige, einladend, der Nachtigall.
Translate from Allemand to Anglais

Ein Frosch kann nicht wie eine Nachtigall singen.
Translate from Allemand to Anglais

Die Nachtigall, sie war entfernt, der Frühling lockt sie wieder; was Neues hat sie nicht gelernt, singt alte, liebe Lieder.
Translate from Allemand to Anglais

Französischer Wein ist die Nachtigall unter den Getränken.
Translate from Allemand to Anglais

Ich habe noch nie eine Nachtigall schlagen gehört.
Translate from Allemand to Anglais

Maria möchte für ihr Leben gern einmal eine Nachtigall schlagen hören.
Translate from Allemand to Anglais

Allabendlich sang uns eine Nachtigall ihre Lieder.
Translate from Allemand to Anglais

Maria hört die Nachtigall trapsen.
Translate from Allemand to Anglais

Er singt wie eine Nachtigall und tanzt wie ein Derwisch.
Translate from Allemand to Anglais

Ich habe eine Nachtigall gehört.
Translate from Allemand to Anglais

Hörst du die Nachtigall?
Translate from Allemand to Anglais

Am ruhigen Abend versinken wir im wohlklingenden Gesang der Nachtigall.
Translate from Allemand to Anglais

Jeder Vogel hat sein eigenes Lied: Die Krähe ist zum Krächzen, die Nachtigall zum Singen bestimmt.
Translate from Allemand to Anglais

Die Nachtigall saß auf einem Zweig.
Translate from Allemand to Anglais

Ich habe die Nachtigall singen hören.
Translate from Allemand to Anglais

Die Nachtigall singt.
Translate from Allemand to Anglais

So mancher Mensch, der darauf schwört, er hab die Nachtigall gehört, verfiel nur holdem Selbstbetrug: Es war die Drossel, die so schlug.
Translate from Allemand to Anglais

Es war die Lerche, Botin des Morgens, keine Nachtigall.
Translate from Allemand to Anglais

Ein Frosch singt nicht wie eine Nachtigall.
Translate from Allemand to Anglais

Der Frosch singt nicht wie die Nachtigall.
Translate from Allemand to Anglais

Die Nachtigall wird mit Gesang siegen; die Krähe wird mit Geschrei siegen.
Translate from Allemand to Anglais

Die Nachtigall wird mit Gesang siegen, die Krähe mit Geschrei.
Translate from Allemand to Anglais

Die Nachtigall wird mit Gesang, die Krähe mit Geschrei siegen.
Translate from Allemand to Anglais

Ich hatte noch keine drei Zweige gepflückt, als eine Nachtigall vor meine Hand kam.
Translate from Allemand to Anglais