Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "nachwuchs"

Learn how to use nachwuchs in a Allemand sentence. Over 14 hand-picked examples.

Wir haben erst letztes Jahr Nachwuchs bekommen.
Translate from Allemand to Anglais

Nonnen sind ohne Nachwuchs.
Translate from Allemand to Anglais

Anders als die Vögel, die ihre Jungen füttern und beschützen, verlassen die Fische ihren Nachwuchs.
Translate from Allemand to Anglais

Wer für Nachwuchs sorgt, verbrüdert sich mit der Ewigkeit.
Translate from Allemand to Anglais

Bei fast jedem Lebewesen ist der stärkste Instinkt, den Nachwuchs zu schützen, und bei den Menschen bleibt diese Reaktion ein Leben lang erhalten.
Translate from Allemand to Anglais

Gerade der akademische Nachwuchs und der Mittelbau fühlen sich an Universitäten oft nicht ernst genommen.
Translate from Allemand to Anglais

Die Ziege mit Nachwuchs ist mehr wert als eine kinderlose Frau.
Translate from Allemand to Anglais

Wer mit den Linken ins Bett geht, bekommt keinen demokratischen Nachwuchs.
Translate from Allemand to Anglais

In unserem Zoo hat das weiße Löwenpaar Nachwuchs bekommen.
Translate from Allemand to Anglais

In unserem Zoo gab es Nachwuchs beim weißen Löwenpärchen.
Translate from Allemand to Anglais

Sie warteten auf den Nachwuchs ihres Vorgesetzten, dieser hatte blonde Haare und war hübsch anzusehen.
Translate from Allemand to Anglais

Hier im Bayerwald haben sich eine Polin und ein Italiener getroffen und für Nachwuchs gesorgt. Die Rede ist von Wölfen.
Translate from Allemand to Anglais

Tom war ein zartbesaiteter, schmächtiger, immer leicht kränklicher Jüngling, der die Kunst und die Musik liebte, der auf seiner Lyra spielte und sang, der tanzte, Blumen pflückte und sie zu Kränzen flocht, um seiner Geliebten damit das Haar zu schmücken. Degenhard hingegen war ein Hüne und ein Raufbold, brachial, draufgängerisch, ein grob geschlagener Klotz, immer darauf bedacht, neuen Nachwuchs in die Welt zu setzen.
Translate from Allemand to Anglais

Nach Schneestürmen und Orkanen gibt es in vielen Städten reichlich Nachwuchs.
Translate from Allemand to Anglais