Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "obendrauf"

Learn how to use obendrauf in a Allemand sentence. Over 5 hand-picked examples.

Der Schlag Sahne obendrauf schmeckt gut.
Translate from Allemand to Anglais

Eine Geburtstagstorte mit zwölf Kerzen obendrauf.
Translate from Allemand to Anglais

Das Bundeskanzleramt in Berlin sieht so aus, als hätte ein Riese mit Bauklötzen gespielt: einen Klotz an den anderen und noch ein paar daneben und einen obendrauf, nur möglichst schlicht, modern, hässlich muss es sein. Dagegen strahlen die Glaspaläste der EU in Brüssel schon noch eine gewisse Eleganz aus.
Translate from Allemand to Anglais

Immer, wenn man glaubt, es könne nicht mehr viel schlimmer werden, finden sie irgendeine Steigerung, irgendeine Möglichkeit, doch noch eine Krone obendrauf zu setzen.
Translate from Allemand to Anglais

Natürlich kam bei mir das Gefühl auf, nicht richtig ernst genommen zu werden, und ich sah mich unter Zugzwang gesetzt, noch einen obendrauf zu setzen.
Translate from Allemand to Anglais