Learn how to use oberhalb in a Allemand sentence. Over 18 hand-picked examples.
Ich sah ein Boot oberhalb der Brücke.
Translate from Allemand to Anglais
Die Kugel trat oberhalb des Knies ein.
Translate from Allemand to Anglais
Oberhalb der 2000-Meter-Grenze wachsen keine Bäume.
Translate from Allemand to Anglais
Unterschreiben Sie oberhalb dieser Linie!
Translate from Allemand to Anglais
Mein Haus steht oberhalb des Weges.
Translate from Allemand to Anglais
Oberhalb von zweitausend Metern wachsen keine Bäume.
Translate from Allemand to Anglais
Die Baumgrenze, oberhalb deren keine Bäume mehr wachsen, liegt in den deutschen Alpen in einer Höhe von etwa 1800 Metern.
Translate from Allemand to Anglais
Setzen Sie Ihre Unterschrift oberhalb dieser Linie!
Translate from Allemand to Anglais
Unterschreibe oberhalb dieser Linie!
Translate from Allemand to Anglais
Setz deine Unterschrift oberhalb dieser Linie!
Translate from Allemand to Anglais
Das Erdgeschoss ist das erste oberhalb der Geländeoberkante gelegene Geschoss.
Translate from Allemand to Anglais
Ich finde es sehr beklemmend, wenn man weiß, dass oberhalb von einem noch sieben Tonnen Fels sind.
Translate from Allemand to Anglais
Oberhalb des Hauses, schaue ich nach einem Tier.
Translate from Allemand to Anglais
Ihre Wohnung befindet sich oberhalb der meinigen.
Translate from Allemand to Anglais
Die Temperatur liegt knapp oberhalb des Gefrierpunkts.
Translate from Allemand to Anglais
Die Exosphäre ist die oberste Schicht der Atmosphäre. Sie reicht von oberhalb der Thermosphäre bis zu einer Höhe von 10 000 Kilometern.
Translate from Allemand to Anglais
Ein Siliziumkristall, in dessen Bandlücke ein Störstellenniveau dicht oberhalb des Valenzbandes erzeugt wird, ist ein Lochleiter.
Translate from Allemand to Anglais
Das Bein musste oberhalb des Knies amputiert werden.
Translate from Allemand to Anglais