Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "obersten"

Learn how to use obersten in a Allemand sentence. Over 37 hand-picked examples.

In der obersten Etage gibt es ein Restaurant.
Translate from Allemand to Anglais

Die Angelegenheit wurde vom Obersten Gerichtshof entschieden.
Translate from Allemand to Anglais

776 v. Chr. wurden die ersten Olympischen Spiele am Fuße des Olymp zu Ehren des Zeus, des obersten griechischen Gottes, abgehalten.
Translate from Allemand to Anglais

Der Präsident des Obersten Gerichts wird den Eid des Staatspräsidenten abnehmen.
Translate from Allemand to Anglais

Die dramatisch wirksamste Schuld eines tragischen Helden ist die Untreue, begangen an seinem obersten Grundsatz.
Translate from Allemand to Anglais

Tom träumte, das Treppenhaus sei in dem Mietshaus, in dem er wohnte, zusammengebrochen, so dass er aus dem obersten Stockwerk nicht mehr entkommen konnte.
Translate from Allemand to Anglais

In allen Ländern, wo die Eitelkeit sich zeigt, spielt der Geschmack die erste Rolle, weil er die Klassenunterschiede bestimmt und weil er zwischen allen Angehörigen der obersten Klasse der beste Kitt ist.
Translate from Allemand to Anglais

Könntest du mir bitte das Glas Erdnussbutter vom obersten Regalboden herunterreichen?
Translate from Allemand to Anglais

Julia stand auf Zehenspitzen, um an einen Becher im obersten Fach heranzukommen.
Translate from Allemand to Anglais

„O, mir geht es verdammt beschissen“, murrte das verzogene Prinzesschen, das auf der obersten der zwanzig Matratzen saß und missmutig die Beine baumeln ließ. „Die ganze Nacht lang habe ich kein Auge zugemacht und auch jetzt noch fühle ich mich kotzübel. Heilige Scheiße, ich vermute mal, ich bin schwanger!“
Translate from Allemand to Anglais

Er mietete ein Zimmer im obersten Stockwerk, um eine schöne Aussicht zu genießen.
Translate from Allemand to Anglais

Wenn man nicht mehr glauben kann, was von der Obersten Heeresleitung kommt, was kann man dann noch glauben?
Translate from Allemand to Anglais

Tom ließ eine Kolossalstatue des obersten römischen Gottes Jupiter mit seinen unverkennbaren Gesichtszügen anfertigen.
Translate from Allemand to Anglais

Ich mache mir nie den obersten Hemdknopf zu, wenn ich keine Krawatte trage.
Translate from Allemand to Anglais

Es wäre lächerlich, sich dem Gehorsam gegen einen äußeren und obersten Willen darum, weil dieser angeblich nicht mit der Vernunft übereinstimmt, entziehen zu wollen. Denn darin besteht eben das Ansehen der Regierung, dass sie den Untertanen nicht die Freiheit lässt, nach ihren eigenen Begriffen, sondern nach Vorschrift der gesetzgebenden Gewalt über Recht und Unrecht zu urteilen.
Translate from Allemand to Anglais

Das Mädchen, das er liebte, war Laura Merton, die Tochter eines Obersten im Ruhestand, welcher seine Beherrschung und seine Verdauungsfähigkeit in Indien verloren und nie mehr wiedergefunden hatte.
Translate from Allemand to Anglais

Mach auch den obersten Knopf zu.
Translate from Allemand to Anglais

Lass den obersten Knopf ruhig auf.
Translate from Allemand to Anglais

„Dieser Kugelschreiber schreibt nicht mehr.“ – „Die Minen sind im Büro in der obersten Schreibtischschublade.“
Translate from Allemand to Anglais

Tom machte seinen obersten Hemdknopf auf.
Translate from Allemand to Anglais

Das Besteck ist in der obersten Schublade.
Translate from Allemand to Anglais

„Wo wollen Sie denn hin?“ – „Zum Oberinspektor Eisenhauer.“ – „Oh, da tun Sie mir aber leid. Der sitzt im obersten Stockwerk. Das hat den Vorteil, dass Sie anschließend gleich aus dem Fenster springen können.“

Netzaktivisten wollen sich mit dem obersten Führer treffen.

Die Botschaft liegt gleich neben dem obersten Gerichtshof.

Von der obersten Etage des einzigen Hochhauses der Stadt hat man einen wunderschönen Ausblick auf die Stadt, ohne ein einziges Hochhaus zu sehen.

In der obersten Schublade sollte eine Streichholzschachtel sein.

Der Aufzug fährt bis zur obersten Etage.

Selbstdenken heißt: den obersten Probierstein der Wahrheit an sich selbst suchen.

Unsere Vorväter hätten unserem obersten Rat nicht den Namen Senat gegeben, wenn sie in den Ältesten nicht die Tugenden der Umsicht, des gesunden Menschenverstands und der Vernunft gesehen hätten.

Wenn der Fahrstuhl die obersten Stockwerke des Gebäudes erreicht, fängt die Deckenbeleuchtung an zu flackern.

Das Besteck ist in der obersten Schublade; die Teller sind im Schrank.

Was du suchst, ist in der obersten Schublade.

Das, was du suchst, liegt in der obersten Schublade.

Richter Alexandre de Moraes vom Obersten Bundesgericht wurde aufgrund des Globalen Magnitsky-Gesetzes wegen angeblicher Menschenrechtsverletzungen wie Zensur und willkürlicher Inhaftierung im Verfahren gegen Jair Bolsonaro sanktioniert. Die Sanktionen führten zu diplomatischen und wirtschaftlichen Spannungen zwischen den USA und Brasilien.

Das Evangelium der Gewalt und der Drohung wird verbreitet und wird zum obersten Gesetz.

Der Prozess rückt Brasiliens Obersten Bundesgerichtshof inmitten einer globalen Demokratiekrise ins internationale Rampenlicht.

Sollte es nicht einen Obersten Gerichtshof geben, der die Zuständigkeit hat, schwere Menschenrechtsverletzungen zu beurteilen (zu bestrafen), die weltweit durch amoralische und grausame autoritäre Regime begangen werden?

Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais