Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "sangen"

Learn how to use sangen in a Allemand sentence. Over 58 hand-picked examples.

Sie sangen im Chor.
Translate from Allemand to Anglais

Alle sangen aus vollem Halse.
Translate from Allemand to Anglais

Die Vögel sangen am Himmel.
Translate from Allemand to Anglais

Die Vögel sangen in den Wäldern.
Translate from Allemand to Anglais

Die Vögel sangen in den Bäumen.
Translate from Allemand to Anglais

John spielte Gitarre und seine Freunde sangen.
Translate from Allemand to Anglais

Wir sangen Lieder im Chor.
Translate from Allemand to Anglais

Die Vögel sangen.
Translate from Allemand to Anglais

Vögel sangen im Wald.
Translate from Allemand to Anglais

Wir sangen zusammen die Esperanto-Hymne.
Translate from Allemand to Anglais

Wir sangen beim Wandern.
Translate from Allemand to Anglais

Sie sangen richtig.
Translate from Allemand to Anglais

Sie sangen weiter bis eine Rettungsmannschaft kam.
Translate from Allemand to Anglais

Die Frauen, welche Äpfel von den Bäumen pflückten, sangen lustige Volkslieder, während sie bienenfleißig ihrer Arbeit nachgingen.
Translate from Allemand to Anglais

Die Abgeordneten erhoben sich von den Plätzen und sangen die Nationalhymne.
Translate from Allemand to Anglais

Wir sangen mit lauter Stimme.
Translate from Allemand to Anglais

Vögel, die am Morgen sangen, hat die Katze bald gefangen.
Translate from Allemand to Anglais

Den Refrain sangen alle mit.
Translate from Allemand to Anglais

Wir, die Anhänger der deutschen Nation, sind stolz darauf, dass unsere Vorväter vor zweitausend Jahren auf Bärenfellen saßen, in rauen Mengen Met soffen und die ganze Nacht lang sangen.
Translate from Allemand to Anglais

Es kamen in sein grünes Haus viel leichtbeschwingte Gäste; sie sprangen frei und hielten Schmaus und sangen auf das beste.
Translate from Allemand to Anglais

Die Vögel sangen im Wald.
Translate from Allemand to Anglais

Sie sangen alle im Chor.
Translate from Allemand to Anglais

Sie sangen im Kreis um das Feuer.
Translate from Allemand to Anglais

Sie sangen Lieder um das Feuer herum.
Translate from Allemand to Anglais

Die Vögel sangen unentwegt und der Himmel lag in hellem Rot hinter den Bergen am Horizont.
Translate from Allemand to Anglais

Vor dem Fenster sangen Vögel und schien die Sonne.
Translate from Allemand to Anglais

Die Seeleute sangen unanständige Lieder.
Translate from Allemand to Anglais

Sie sangen.
Translate from Allemand to Anglais

Wir sangen einige Lieder für die Abschiedsfeier von unserem Lehrer.
Translate from Allemand to Anglais

Die Zelter sangen am Lagerfeuer Lieder.
Translate from Allemand to Anglais

Maria und Laila sangen im Duett abwechselnd in deutscher und arabischer Sprache – und sahen dabei atemberaubend aus. Der Text war tiefsinnig, die Worte wunderschön.
Translate from Allemand to Anglais

Tom und Johannes sangen klingonische Trinklieder und rauften sich anschließend, so, wie sie meinten, dass Klingonen das tun müssten.
Translate from Allemand to Anglais

Maria stimmte das Lied an, und alle sangen mit.
Translate from Allemand to Anglais

Bereits um halb sieben Uhr morgens sangen die Vögel unter dem blauen Himmel im gold’nen Sonnenschein. Es versprach – oder drohte – wieder ein heißer Sommertag zu werden.
Translate from Allemand to Anglais

Alle Schüler sangen das Lied gemeinsam.
Translate from Allemand to Anglais

Alle sangen.
Translate from Allemand to Anglais

Wir sangen für sie.
Translate from Allemand to Anglais

Schöne Sklavinnen, gekleidet in Seide und Gold, kamen herbei und sangen vor dem Prinzen und seinen königlichen Eltern. Eine sang schöner als alle anderen, und der Prinz klatschte in die Hände und lächelte ihr zu. Da ward die kleine Meerjungfrau betrübt. Sie wusste, dass sie selbst weit schöner gesungen hätte! Sie dachte: „O wüsste er nur, dass ich, um bei ihm zu sein, für alle Ewigkeit meine Stimme hingegeben habe!“

Wir sangen so laut, wie wir konnten.

Alle im Publikum sangen mit.

In den Wäldern sangen die Vögel.

Immer, wenn es ein scheinbar unlösbares Problem gab, sangen die Dorfbewohner zusammen ein Liedchen – man kann es ein Gebet nennen –, das in Reimform die Situation zusammenfasste, und dann kam eine Fee und brachte mit Magie alles wieder in Ordnung. Diese Art der Problembewältigung behagte vielen nicht.

Tom und Maria sangen ein Weihnachtslied.

Sie sangen schöne Lieder.

Sie sangen einige alte Lieder.

Wir sangen einige Volkslieder aus Australien.

Die Kinder sangen: “Rain, rain, go away. Come again another day”, das heißt auf deutsch: „Regen, Regen, fort mit dir! Andern Tags sei wieder hier.“

Die Sieger des Eurovisionswettbewerbs sangen in ihrer Muttersprache.

Die Kinder sangen händchenhaltend.

Die Arbeiter sangen das Firmenlied.

Drei betrunkene Männer sangen im Park.

Sie tanzten und sangen besoffen.

Die Vöglein sangen im Walde.

Alle sangen im Chor.

Wir tranken eine Runde und sangen nachher „Dreamer“ von Ozzy Osbourne.

Die Fußballfans strömten aus dem Stadion und sangen ihre Lieder.

Die Zwillinge sangen.

Als der Herbst kam, kehrten die Zugvögel zurück und sangen vom Frühling.

Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais