Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "schafften"

Learn how to use schafften in a Allemand sentence. Over 17 hand-picked examples.

Wir schafften es, durch den Fluss zu schwimmen.
Translate from Allemand to Anglais

Sie schafften das alte System ab.
Translate from Allemand to Anglais

Wir versuchten ihn von der Idee abzubringen, aber schafften es nicht.
Translate from Allemand to Anglais

Niemand wusste, wovor der Alarm warnte, als er an jenem Nachmittag ertönte, aber mit Ausnahme der wenigen, die das Pech hatten, zu sehr in ihre Arbeit vertieft zu sein, schafften es alle lebend aus dem Gebäude.
Translate from Allemand to Anglais

Unser Wochenendausflug fand ein jähes Ende, als wir es auch mit fremder Hilfe nicht schafften, den Tankdeckel des zu diesem Zweck geborgten Autos an der Tankstelle zu öffnen.
Translate from Allemand to Anglais

Die anderen Kinder schafften es, abzuhauen, aber Michel wurde erwischt.
Translate from Allemand to Anglais

Alle, außer Bill, schafften es rechtzeitig.
Translate from Allemand to Anglais

Sie schafften Wasser heran.
Translate from Allemand to Anglais

Sie schafften es, auf den Berggipfel zu gelangen, doch hatten sie einen Unfall beim Abstieg.
Translate from Allemand to Anglais

Sie schafften zwei Liter Mineralwasser heran.
Translate from Allemand to Anglais

Tom hatte einen Herzstillstand, aber die Ärzte schafften es, ihn wieder ins Leben zurückzuholen.
Translate from Allemand to Anglais

Wir schafften es, die letzte Bahn zu erwischen.
Translate from Allemand to Anglais

Wir schafften es, den letzten Zug zu erwischen.
Translate from Allemand to Anglais

Die Welt wäre eine bessere, wenn es nicht immer wieder die Dummköpfe wären, die es schafften, bis ganz an die Spitze ihrer Länder aufzusteigen.
Translate from Allemand to Anglais

Die Aufständischen stürmten die Bastille und schafften es so, Waffen und Munition zu erbeuten.
Translate from Allemand to Anglais

Die Frage, ob es überhaupt möglich sei, Karamelleis zu halten, wurde 2019 durch ein internationales Forscherteam positiv beantwortet. Sie hatten einen Handschuh aus einer ultrawiderstandsfähigen Wolfram-Molybdän-Legierung hergestellt und schafften es, das Eis für den Bruchteil einer Sekunde zu halten, bevor auch sie der Versuchung erlagen und es komplett aufaßen.
Translate from Allemand to Anglais

Die entfernten Verwandten schafften es nicht, vor der Beerdigung anzukommen.
Translate from Allemand to Anglais