Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "täte"

Learn how to use täte in a Allemand sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ich täte besser daran, dir die Wahrheit zu sagen.
Translate from Allemand to Anglais

Kein großer Künstler sieht die Dinge, wie sie wirklich sind. Wenn er es täte, wäre er kein Künstler.
Translate from Allemand to Anglais

Hättest du ihn gekannt! Dann wäre es anders gekommen, und es täte besser um ihn stehen.
Translate from Allemand to Anglais

Ein Hobby ist harte Arbeit, die niemand täte, wenn sie sein Beruf wäre.
Translate from Allemand to Anglais

Es wäre eine Freude zu leben, wenn jeder nur die Hälfte von dem täte, was er von dem anderen verlangt.
Translate from Allemand to Anglais

Smith erwiderte, dass es ihm leid täte.
Translate from Allemand to Anglais

Es gibt Menschen, die glauben, etwas sei nur dann vernünftig, wenn man es mit einem ernsten Gesicht täte.
Translate from Allemand to Anglais

Um Geld zu machen, täte er alles.
Translate from Allemand to Anglais

Um Geld zu scheffeln, täte er alles.
Translate from Allemand to Anglais

Das ist es, was ich täte.
Translate from Allemand to Anglais

Ich soll mich in den Höllenrachen stürzen? Das täte keiner, der bei Sinnen ist.
Translate from Allemand to Anglais

Ich dachte, dass ich vielleicht besser daran täte, nicht sofort nach Hause zu gehen.
Translate from Allemand to Anglais

Ich täte dir das nicht an.
Translate from Allemand to Anglais

Kein normaler Mensch täte das.
Translate from Allemand to Anglais

Mögen täte ich schon wollen, aber dürfen traue ich mich nicht.
Translate from Allemand to Anglais

Dir täte mehr Bewegung gut.
Translate from Allemand to Anglais

Ich weiß nicht, was ich täte, wenn dir etwas zustieße.
Translate from Allemand to Anglais

Ich dachte, dass Tom das vielleicht täte.
Translate from Allemand to Anglais

Wenn das Mädchen dies täte, würde die Hexe die Ofentür schließen, um hernach das gebackene Kind zu verspeisen.
Translate from Allemand to Anglais

Ich wüsste nicht, was ich ohne dich täte.
Translate from Allemand to Anglais

Tom versprach, dass er das nie wieder täte.
Translate from Allemand to Anglais

Diplomatie ist die Fähigkeit, so zu tun als täte man nicht so.
Translate from Allemand to Anglais

Wie schön wäre die Welt, wenn jeder die Hälfte von dem täte, was er von anderen verlangt.
Translate from Allemand to Anglais

Was täte Jesus?
Translate from Allemand to Anglais

Ich täte es, wenn ich keine Ausrede fände.
Translate from Allemand to Anglais

Ich an deiner Stelle täte das nicht.
Translate from Allemand to Anglais

An Ihrer Stelle täte ich das nicht.
Translate from Allemand to Anglais

Für dich täte ich alles, Tom.
Translate from Allemand to Anglais

Ich fragte Tom, was er täte.
Translate from Allemand to Anglais

Ich habe getan, was nötig war, dass ich es für Tom täte.
Translate from Allemand to Anglais

Ich weiß nicht, was ich lieber täte, als mir dir picknicken zu gehen.
Translate from Allemand to Anglais

Es gibt nichts, was ich lieber täte, als den Nachmittag mit dir zu verbringen.
Translate from Allemand to Anglais

Du weißt doch, dass ich dir nie weh täte.
Translate from Allemand to Anglais

Was dachtest du denn, dass ich täte?
Translate from Allemand to Anglais

Was dachtet ihr denn, dass ich täte?
Translate from Allemand to Anglais

Was dachten Sie denn, dass ich täte?
Translate from Allemand to Anglais

Tom sagte, dass er meiner Familie etwas antun würde, wenn ich nicht täte, was er verlangt.
Translate from Allemand to Anglais

Was täte Tom nur ohne mich?
Translate from Allemand to Anglais

Soviel ich trotz meiner geringen Kenntnisse weiß, muss man sich an die herrschende Denkweise und Gesellschaftsordnung hier in Venezuela anpassen. Deshalb muss man mit dem Opportunismus, der Armut, der Oberflächlichkeit und den Machenschaften leben. Vielleicht ist es typisch lateinamerikanisch, sich wie im Roman des Schriftstellers Gabriel García Márquez „Chronik eines angekündigten Todes” zu verhalten, wenn man ernste Probleme hat. Jeder weiß, was da vorgeht, aber niemand nennt die Dinge beim Namen. Auch wenn jemand es täte, würde niemand ihm beistehen. Ursache ist oft die Unwissenheit der Bevölkerung. Diese Probleme lassen sich nur durch eine gute Bildung und die Aufklärung der Bevölkerung lösen. Es ist jedoch unwahrscheinlich, dass eine Regierung Ideen verbreitet, die ihre eigenen Interessen bedrohen. Für sie ist es einfacher, die Gesellschaft unwissend zu halten, um sie besser manipulieren zu können.

Ein warmes Getränk täte mir jetzt gut.

Was täte dein Freund, wenn er dahinterkäme?

Es gibt nichts, was ich nicht für dich täte.

Ich bezweifele, dass Tom das täte.

Ich habe ihr gesagt, dass ich das nicht täte.

Ich täte lieber etwas anderes.

Ich täte es ja nicht.

Ich täte das Gleiche.

Tom weiß, dass Maria so etwas nie täte.

Ich wusste, dass ich besser daran täte, nichts zu sagen.

Ich weiß nicht, was ich in dieser Situation täte.

„Was tätest du, wenn du wüsstest, dass morgen die Welt unterginge?“ – „Nichts anderes, als ich täte, wenn ich das nicht wüsste.“

Ich hätte nichts dagegen, wenn Tom das täte.

Nicht einmal für alles Gold der Welt täte ich das!

Das täte ich nicht einmal für allen Tee Chinas.

Was täte Tom wohl in einer solchen Lage?

Ich täte es nicht als Feind, geschweige als Freund.

Ein Waldlauf täte mir jetzt gut.

Tom fragte sich, wie oft er Maria wohl noch zum Aufräumen ihres Zimmers würde auffordern müssen, bis sie es endlich täte.

Tom fragte sich, wie oft er Maria wohl dazu würde auffordern müssen, ihr Zimmer aufzuräumen, bis sie es endlich täte.

Tom kam zu dem Schluss, dass Maria an allem, was er auch täte, etwas auszusetzen hätte.

Tom ließ Johannes vernehmen, dass er nur dann Maria auf den Tanzabend bäte, wenn jener das Gleiche bei Elke täte.

Was täte ich ohne dich?

Was täte ich ohne euch?

Was täte ich ohne Sie?

Was täte ich ohne Tom?

Was täte ich ohne ihn?

Was täte ich ohne sie?

Was täte Tom ohne uns?

Ich täte das Gleiche für dich.

Ich täte das Gleiche für Sie.

Ich täte das Gleiche für euch.

Maria täte so etwas nie.

Für dich täte ich alles, Maria.

Was täte Maria, wenn sie das erführe?

„Was täte Maria, wenn sie davon erführe?“ – „Zuallermindest würde sie mich vor die Tür setzen. Wahrscheinlicher aber brächte sie mich um.“

Tom wäre sehr enttäuscht, wenn Maria das nicht täte.

Maria meinte, dass es vielleicht besser wäre, ich täte das allein.

Was ich in einer solchen Situation täte?

„Was tätest du denn in einer solchen Situation?“ – „Was ich in einer solchen Situation täte? Ich würde die Ruhe bewahren und die Polizei rufen! Vielleicht auch noch die Feuerwehr!“

Tom täte gut daran, seinen Empfehlungen zu folgen.

Tom täte gut daran, sich nach unseren Empfehlungen zu richten.

Du kennst mich gut genug, um zu wissen, dass ich so etwas nicht täte.

Was willst du, dass ich wegen dem täte?

Es gibt nichts, was ich nicht für dich täte, Maria.

Es würde mich wundern, wenn Tom das täte.

Tom versprach mir, dass er das täte, bevor er nach Hause ginge.

Tom sagte, er glaube nicht, dass Maria das noch einmal täte.

Tom sagte, er glaube nicht, dass Maria das wirklich täte.

Wäre es nicht besser, wenn Tom das allein täte?

Wenn ich täte, was ich spreche, stürb ich als Heiliger.

Ich glaube nicht, dass Tom das absichtlich täte.

Ich täte nie etwas hinter deinem Rücken.

Ich täte nie etwas hinter eurem Rücken.

Ich täte nie etwas hinter Ihrem Rücken.

Tom täte gut daran, mit Rauchen aufzuhören.

Tom täte so etwas nicht.

Tom fragte sich, wie oft er Maria wohl noch würde auffordern müssen, ihr Zimmer aufzuräumen, bis sie’s denn endlich täte.

Maria täte so etwas nicht.

Wenn Tom mehr Geld hätte, täte er das.

Maria hätte nie damit gerechnet, dass Tom ihr weh täte.

Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais